Načítavam, moment...
Momentálne nie ste prihlásený

Zlé etudy o slovenčine a pravopise (Späť na článok)

Pridajte priamu reakciu k článku


Hodnoť:   mínus indicator plus

Nesuhlasim a dufam, ze nic podobne sa nestane,

Nemyslim si, ze by nase deti trpeli kvoli ypsilonom a zopar vybranym slovam. Svoje nepravidelnosti ma kazdy jazyk, a ucit sa ich je ako ucit o historii a dusi naroda. Kolko vedy vzniklo okolo anglickych nepravidelnych slovies! Kolko je v nich historie Britanie! A kolko ludi sa ich uci! Podla mna zrusit y je ako vyhnat z jazyka jeho identitu - tie ukazky textu v "reformovanej" slovencine, ktore uvadzate, vyzeralju akoby boli napisane v inom jazyku! Nasa slovencina je mlada, ale uz ma svoju podobu a vela literatury a inych textov, A NIE JE TO STUROVCINA, uz dobrych 150 rokov nie.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

To nie je o jazyku, ale o jeho prepise. Čo sa týka toho, že je to akoby v inom jazyku, tak to je otázka zvyku, nič viac.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Jazyk a jeho prepis k sebe patria

to predsa nejde oddelovat. A ako vyzera kus textu v nejakom jazyku, to predsa tvori dolezitu kulturnu vlastnost jazyka. Ten "zvyk", ktoreho to je vecou, to je hlboky kulturny zvyk, patri tam kontakt cloveka s narodnou literaturou, vnimanie poezie, a kopy drobnych veci zo zivota. Jazyk nie je len prostriedok technickej komunikacie, pre ktoru je jedno ci C++, Java alebo Python, hlavne aby to robilo to iste.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Inac v anglictine maju problemy s ipsilonmy...

Y sa sice 'speluje' ako [wai] ale beztak sa cita ako [ai]. A by ste sa cudovali, aku hruzu s tym dokazu narobit 'native' speakeri, t. j. writeri.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Aj ja dufam,

ze sa nic podobne nestane. Jazyk je ako rastlina, treba ho pestovat a venovat sa mu. Preco sa usilujeme ochranovat nase deti pred vsetkym, co vyzaduje trochu usilia a rozmyslania? Preco namiesto toho nie sme hrdi na to, co mame a nepysime sa tym, ze to vsetci ovladame? Preco hladame tu lahsiu cestu? Slovencina je krasna a mali by sme si ju vsetci pestovat...
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Anča okatá, takto ju pestuješ? Bez mocnej diakritiky?

a zbytočnými troma bodkami? Chráň deti predtým, aby túto pliagu neuvideli, lebo načisto oslepnú. Úbohe deti.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

suhlasim, ale...

Nevjem abo bi sa uplatgnila takato forma slovenccini. Dgazzko bi sa to presadiglo. Maadge nejakii naapad. Prajem vaam vegla uuspechof.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Uplne súhlasím

Napriek tomu, že nemám problém s i/y/ bolo by to logické.Ale nie je to nevyhnutné.Podľa môjho názoru časom ľudstvo prejde na nejaký metajazyk a národné jazyky budú v analogické dnešným nárečiam.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

slovincina, chorvatstina \"y\" nemaju

Zrusit y , dufam ze sa toho dozijem ! Pripominam, ze prof.Novak svoju snahu o zrusenie y zacal uz pred 2.svet.vojnou, ale zial ludia potom par rokov radsej bojovali ako rusili y. Okrem ineho , na rozdiel napr. od Ruskeho jazyka kde y ma svoj foneticky vyznam, v slovencine ziaden nema, je to len otazka zvykova resp. este horsie, nepravidelnosti - co su nase vybrane slova. A len na porovnanie v slovincine ci chorvatstine, co su zjavne slovanske jazyky y nemaju, pokial si pamatam prave aj vdaka nejakej reforme zo 60.rokov 20.stor ked to uzakonili. A jazyk je prostriedkom komunikacie a nie naopak.Nevidim ziaden problem, keby y bolo zrusene - myslim, ze ziaden komunikacny zadrhel by nenastal. pripominam, ze dane slovo mozeme zapisat v jazyku slovenskom, ale aj v morzeovke, ale aj v binarnom kode nul a jedniciek, ale aj stenografickym zapisom, ale aj systemom prstov a gest ruk nepocujucih, ale aj braillovym pismom nevidomych - a stale je to iste slovo a je zrozumitelne (teda aspon pre toho, kto ten zapis ovlada), dokonca aj analfabeti vedia komunikovat, hoci pisat nevedia. Cize, je to len a len forma zapisu, bez zmeny obsahu - jazyka sa dokonca nijak nedotykame. Tak preco tam to "y" musi byt ?
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Mozno to na ypsilone nestoji,

ale podla mna je zasadny kulturny omyl redukovat jazyk iba na komunikaciu. Preco potom nemame nejaky synteticky jednoduchy jazyk ako esperanto? Lebo esperanto nema dusu. A nikoho nebavi nim rozpravat, teda okrem maleho poctu nadsencov. Ludia si radsej zvolili anglictinu, aj ked ma kopu nepravidelnosti a najdu sa tam uplne divne veci, napriklad a predovsetkym sa pise inak ako vyslovuje, a nikomu to zvlast nevadi.
Ja dost rozumiem argumentu, ze sme sa mohli zaobist aj bez ypsilonu. Ale
1. Ypsilon nie je ziadny velky problem
2. Za novodobymi snahami o odstranenie ypsilonu vidim skor kulturny primitivizmus, od robotnickych kadrov po modernych technokratov.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

esperanto ľudí baví a výslovnosť v angličtine mi vadí

Kto sa esperanto nenaučil, toho rozprávanie v esperante naozaj nebaví. Poznám dosť ľudí, ktorých rozprávanie v esperante baví, a nie je je to tým, že sú nadšenci. Komunikácia v esperante sa dá vychutnať tak, ako v žiadnom inom jazyku. Preto, ak majú možnosť, dávajú esperantu prednosť aj tí, čo sa vedia plynule dohovoriť po anglicky.

Ja k tým, čo zvládajú angličtinu žiaľbohu nepatrím a je to hlavne kvôli výslovnosti. Vadí mi, veľmi mi vadí. Hoci tlačenému textu ako-tak rozumiem, rozprávať si netrúfam, pretože neovládam výslovnosť. Mnohé slová sa na seba tak podobajú, je ťažké ich rozlíšiť, nie to ešte vysloviť. Chcel by som angličtinu ovládať aktívne, pretože sa to vyžaduje v oblasti, ktorej by som sa chcel venovať. Keď si hľadám prácu podľa svojho gusta, na mnohé inzeráty neodpoviem práve kvôli angličtine.

S esperantom ten problém nemám, výslovnosť som sa naučil v prvej lekcii. Keby ignoranti, ktorí ovládajú angličtinu na nej netrvali, a dali priestor esperantu, tak by mali ľahší život mnohí bez talentu na jazyky. Používanie angličtiny ma diskriminuje.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Máte pravdu, pán Lazorik,

skutočne za to môže pán Hattala a tvrdé y je úplne zbytočné. Držím Vám palce vo Vašom úsilí. V škole by sa namiesto vybraných slov mohli študenti učiť niečo oveľa užitočnejšie. A najhoršie je, že aj tí, ktorí sa ypsilona zastávajú, robia chyby. Najmä v známom nominatíve plurálu v mužskom rode. A ešte aj do roboty chodím na Hattalovu ulicu...
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Slovo - etúda - nie je v slovníku!
.
www.slex.sk
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

je, ale

etuda [etü- i etu-] -y -tud ž.
.
hud. cvičná skladba, cvičenie
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

k teme: nasu gramatiku ovladam excelentne a diktaty som pokladal za jedinecnu prilezitost ziskat dobru znamku zadarmo - spolu so slohmi vzdy tahali moje znamky z biedy (co som sa z literatury nenaucil v skole, to som dobehol cez neskor objavenu zalubu v poezii), ale reformu by som PRIJAL. pricina je ta, ze mi trha zily, ked vidim, ako slovensky narod nevie nielen pisat, ale ani rozpravat spisovne (pri neoficialnych prilezitostiach nech si rozprava ako kto chce, ale vo verejnych komunikacnych a informacnych prostriedkoch, ako su media, by mohlo byt vsetko koser)......
k clanku: za nic na svete nedokazem vygooglit, ako to s tym hattalom dopadlo, dufam ze na pokracovanie nebudeme dlho cakat
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Aj mna by zaujimalo, ako to bolo s Hattalom

a este si myslim, ze nijaka jazykova reforma nas nevytiahne z upadku jazykovej kultury. A to urcite nie je cisto slovensky problem.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Zmiešané pocity...

Dobrý deň,

Ospravedlňujem sa za to, ak môj jazyk nie je správny podľa Vášho ortodoxného pohľadu.

Rád by som reagoval na tento článok, pretože zďaleka nesúhlasím s tým, čo sa v ňom píše.

Ypsilon pomáha veľa slovám a tvarom, aby boli jednoznačné. Uvážme nasledovné dvojice:

TIKAŤ, TYKAŤ
POZÍVAŤ, POZÝVAŤ
VÍR, VÝR
RIŤ, RYŤ
BIŤ. BYŤ
BIT, BYT
VI, VY
MI, MY
VIŤ, VYŤ
PYSK, PISK
KRYŠTÁL, KRÍŠTÁĽ
SÝTY, SÝTI
LÝRA, LÍRA
ŽILY, ŽILI
VILY, VILI
NITY, NITI
CYSTY, ČISTI (áno, CYSTA je prevzaté slovo)
CHLOROFYL, CHLOROFIL (niekto s úchylkou na chlór?)
TYP, TIP (PRETYPOVANÝ, PRETIPOVANÍ)

Od týchto slov je možné príponami a predponami odvodiť veľké množstvo ďalších slov.

Možno to nie je veľmi logické, ale jasne to oddeľuje význam slov.
Zároveň taká predpona VI by bola zároveň sloveso... naozaj by bol jazyk po odstránení ypsilonu logickejší?

Zároveň by sa odstránila možnosť rozlíšenia, či ide o jednu alebo viac osôb na konci prívlastku alebo len prídavného mena, čo znamená, že vety by sa museli formulovať zložitejšie.

Napríklad v knihe: "ste unavení?", by mohlo znamenať aj otázku na jedného alebo viacerých adresátov, kým (aj keď mierne nespisovná) veta: "ste unavený?", dáva jasne najavo, že ide o jediného človeka.

Môžem uviesť ešte mnoho príkladov, kde je ypsilon potrebný.
Preto by som ho v našom jazyku ponechal.

Každý jazyk prechádza zmenami a nie je to len ten slovenský. Veľmi ostrý je však tento odstavec, citujem:

"Koľko daromného vyučovacieho času zoberie nášmu žiakovi historizujúci a nelogický ypsilonový (etymologický) slovenský pravopis, ktorý v 50. rokoch 19. storočia vymyslel megaloman pražský profesor slavianistiky Dr. Martin Hattala (zo španielčiny zobral vôkaň, z gréčtiny ypsilon); on ten Hattala zomrel v blázinci a jeho "pravopis" zostal..."

V prvom rade neviem, kde sa vo Vás berie tá bohorovnosť, písať o tomto človeku, aj keď nepriamo, ako o bláznovi, pomätencovi, ktorého prínos do slovenského jazyka mal iba jediný dôvod: Posadnutosť získať meno podobnej veľkosti, ako Štúr.

Nebudem ho vychvaľovať, pretože som ho nepoznal. To však ani vy.
Poďme na to vylučovacou metódou.
V prvom rade vyštudoval vysokú školu, čo sa bláznovi (lek.) určite nepodarí. Doktorský titul si pravdepodobne tiež nekúpil a v škole, kde študoval, aj pracoval. To znamená, že popri výchovno-vzdelávacej činnosti sa venoval aj výskumu jazyka. Ako to znie jednoducho, "zo španielčiny zobral vôkaň, z gréčtiny ypsilon"...proti týmto skutočnostiam nemožno nič namietať, napokon prečo nie? Koľko jazykov na svete zostáva izolovaných voči vplyvu iných?

Kde potom zobral ä?
V nemčine? V nórštine?

V prípade, že prevzal hlásky z iných jazykov, predpokladám, že ich dokonale ovládal. Človek, ktorý vyštudoval vysokú školu, ovláda gréčtinu, španielčinu a ďalšie jazyky, t.j. je inteligentný, aby bol blázon?

Ľudia sa do blázinca môžu dostať róznymi cestami a z rôznych dôvodov. Celý jeho príbeh nepoznám, ale je celý rad ochorení, za ktoré nemohol a mohli sa prejaviť až potom. Váš odstavec vytvára falošnú stopu, ktorá nesprávne vyvodzuje tvrdenie medzi riadkami:

"Zomrel v blázinci => Jeho práca je výplod chorého mozgu."

Nie je to tam priamo napísané, ale vidno snahu tento dojem navodiť.
Ale to vôbec nemusí byť pravda!!!

Pána Hattalu nemôžem hodnotiť, ale ak bol vzdelaný a inteligtnený človek, predpokladám, že vedel, čo robí.

S pozdravom,
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

ok

teraz si vsetky tie slova skus vyslovit nahlas. Ako zneju? Rovnako, nie? Dalsia vec: To, ze napises ste unaveny a ste unaveni este nic neznamena, lebo ked nieco take citas, tak pochopis z kontextu, ze ako je to myslene. myslis, ze v inych jazykoch to tak nie je? Zober si napr. anglictinu a 350 vyznamov jedneho slova... No a k tomu ä. Siroke e alias ä sa pouziva v slovenskych nareciach. Mozno to mnoho ludi netusi, ale napriklad v Gemeri je to bezne, na Liptove tak isto. Najde sa aj na Horehroni. Tekov take nieco nepozna (sam som odtial, doma sme mali vzdy meso a nie mäso). Nic proti panovi Hattalovi, ale niektorym naozaj skomplikoval zivot. A este jedna vec ma napada. Niekomu jazyk staci na dorozumenie, niekto od neho potrebuje viac. Neznevazujte teda ludi s mensim vzdelanim. Oni ten jazyk potrebuju naozaj iba na komunikaciu. Je vasa vec, ze si citate poeziu a mate z toho pocit krasna. Tolko odo mna.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

za to ze je niekto sprosty (alebo lenivy) sa naucit par veci, predsa nespravime zo slovenciny sice jednoduchsi, ale 10x skaredsi jazyk...nerozumiem ako niekto nemoze vediet, ze kde je ake y, ved priemerne inteligentny clovek obcas aj cita, a ked cita, tak kazde slovo uz aspon 1000x v zivote precital - ako to, ze potom nevie ako sa pise? Nepoviem 1-2 chyby spravi kazdy, ale ked mnohi co na internet pisu ani nevedia, ze viaceri sa pisu vacsinou s makkym i, alebo pisu hamba, ci ine skvosty...To sa potom divim aku skolu maju. Ja neviem dokopy snad ani 5 vybranych slov, popravde som sa ich nikdy ani neucil, ale kde sa ake y pise to viem - patri to medzi zakladne vedomosti. A nie som ziadny hnidopich, 1-2 chybicky sa kazdemu stanu, ale dost ma stvu prispevky na 5 riadkov, kde je 6 hrubiek - co je to za cloveka, ved to je u mna debil...
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Nie,

tá jednoznačnosť vďaka napísenému ypsilonu je úplne zbytočná. Keby to bolo také dôležité pre zrozumiteľnosť, museli by sme rozlišovať y a i aj foneticky. To, že to nerobíme, nikto to nevidí ako problém.
 


Prihláste sa

(?)
 


Ďalšie možnosti
Zoznam diskusií

Registrácia
Zabudnuté heslo
Kódex diskutujúceho

Najčítanejšie na SME