Načítavam, moment...
Momentálne nie ste prihlásený

Úskalia slovenčiny, alebo – prečo Slováci po slovensky nevedia (Späť na článok)

Pridajte priamu reakciu k článku

1 2 >

Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Skladam klobuk,pan Lazorik.
Skvele napisany blog.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

wow

V zivote nikdy som nad spominanym problemom nezamyslala... Od detsva vela citam, takze gramatiku mam nejak "v oku". Prezila som tak v zdravi ZS aj gymnazium. To je moj liek na gramatiku :D
Inak, mojim spoluziackam a spoluziakom robila najvacsie problemy ciarka a otazka, kam ze ju umiestnit v podlo-dlhych suvetiach nasej drahej p. ucitelky....
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Výborne napísané, ja sám seba považujem za človeka, čo slovenčinu ovláda i po gramatickej stránke výborne, no sám niekedy narážam na menšie jazykové dilemy (zaujímavé je, že často nakoniec prídem na to, že ide o dvojtvar).

Ale len tak mimochodom, čo mi padlo do oka, integrácia, stranník, či ovčín sa skutočne spisovne píšu s dlhou samohláskou, alebo sa mýlim? Či snáď mi niečo ušlo? :-)
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Ušlo, ušlo,

zrejme si sa poponáhľal s čítaním ... Autor sa totiž pýta:

1.Prečo integrácia, ale demokracia.
2.Prečo Stakčín, ale ovčin /píše sa s -i-, pozri KSSJ/
3.Prečo denník, ale straník.




 
Hodnoť:   mínus indicator plus

tak

tomuto blogu ja veru nerozumiem :-(
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Hlboká poklona,

málokto sa odieva do sebakritiky ...
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Logické zväčša bývajú len umelé jazyky. A okrem toho, napríklad medzi slovami ypsilon a trón nevidím taký súvis, aby z toho logicky vyplývalo, že by obe mali mať buď dlhú, alebo krátku slabiku. Nechápem, načo sa pohoršovať nad nejakou nepravidelnosťou, to je bežné vo všetkých jazykoch, často aj vo väčšej miere, než u nás. Je jasné, že pre tých, ktorým narástli "krátke zobáky", je ťažšie naučiť sa správne písať dĺžne, ale sú na Slovensku aj takí, ktorým zobák narástol pri väčšine slov v súlade s normou, ak zmeníme pravopis, aby vyhovoval napríklad východniarom, nebude zase vyhovovať iným. Sme z rôznych krajov, tak nemôžeme rozprávať rovnako.
Keď ste písali o ypsilonoch, chápala som, čo chcete povedať (hoci ja proti nim nič nemám a som na ne zvyknutá), ale tu? Okrem toho, že pre niekoho je ťažšie naučiť sa dĺžne ako pre iného, nevidím v tomto žiadnu pointu, a nejaké zjednotenie si neviem predstaviť. Lebo nikdy to nebude zodpovedať návykom každého, keďže v rôznych regiónoch sa hovorí rôzne.
Ja som zato, aby sa v hovorovej, bežnej rodinnej či priateľskej reči, a v kultúre (a nielen v ľudových piesňach, ale aj v knihách napríklad) pestovali nárečia, ale myslím, že by sme si mali udržať aj jednotnú formu spisovnej, a to písanej i hovorenej reči, a tú používať v učebniciach, vo výuke, na úradoch, v médiách (novinách, televízii atď, aj tam sa môže vyskytovať nárečie, ale napríklad v programe na to určenom, alebo prípadne v pôvodnej tvorbe, keby nejaká existovala, ale nie napr. v správach). Nárečia sú súčasťou bohatstva našej reči, ale spisovný jazyk tiež a je smutné, keď ich proti sebe staviam ako nejaké znepriatelené verzie slovenčiny.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

plny suhlas

presne ste vyjadrili aj moj nazor
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Pripájam sa!
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Podla mna dnesna generacia velmi nema problem so spisovnou slovencinou, ale pozrite sa na to z pohladu pana Lazorika. Vyrastal medzi ludmi, kde sa inak ako narecim nerozpravalo. Tak isto na tom bolo cele Slovensko. A teraz pride niekto, kto vam zmeni cely jazyk. Rozumiete mu, ale je vam cudzi, jeho pravidlam nerozumiete.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

logika nechýba

Logika slovenčine nechýba. Taký rytmický zákon. Štúr ho nazýval "zákonom slovenčini". On preto nepoznal ani "y" ani "ä" (mal teda "meso" a nie "mäso"). Dnes má rytmický zákon viac výnimiek než za Štúra.

Váš ideál čo "najlogickejších" zákonitostí má svoje isté oprávnenie. Wilhelm von Humboldt, jeden zo zakladateľov teoretickej jazykovedy (ktorého Štúr študoval), tvrdil, že čím zákonitejšie formy má jazyk, tým dokonalejšie spĺňa všeľudskú úlohu tvoriť jazyk.

Avšak jazyk nie je hlina, ktorú by sme dokázali opracovať podľa nášho gusta. Jazyk je spontánnym dôsledkom činností miliónov, ba miliárd. Jednoduchý človek mu často rozumie vulgárne - vypadávajú mu rôzne jemnôstky - ktoré sú ale v súlade s logickými zákonmi - s logickými zákonmi jazyka, ktoré mi nevytvárame, maximálne ich môžeme odpozorovať a postupne spoznávať. Avšak aj jazyk sa sám vyvíja a preto nikdy nebudeme schopní efektívne vytvoriť logické zákony jazyka.
Slovami Ľudovíta Štúra: "Jazyk (gramatika) vždy zaostáva za rečou."

Vy píšete "Náš pravopis ovládajú najlepšie ľudia sčítaní, lebo tí ho majú napozeraný." Dobre píšete, Štúr by s Vami súhlasil. Štúr tiež nevymýšľal nič originálne. On tie zákony nevymyslel, len odpozoroval existujúcu slovenčinu a zapísal jej pravidlá - aj aby tým kultivoval nás východniarov.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

tu je niekde chyba

Vy píšete "Náš pravopis ovládajú najlepšie ľudia sčítaní, lebo tí ho majú napozeraný."
to by som velmi netvrdil = na tolko knih co som ja precital na ZS (asi ako cela trieda dokopy), na gymnaziu a myslim, ze citam stale dost, je moja gramatika dost biedna (tie diktaty nikdy svojim detom neukazem :-) )
Mama s oblubou rozprava prihodu ako ju na ZRPS nabadala, este sudruzka ucitelka aby som cital viacej knih a moja mam horko zaplakal, ze on nic ine nerobi, len cita :)
to bolo, ked som sa ako decko tesil, ze som dostal baterku - tie citania knih do 2 -3 v noci pod perinou, aby ma rodcia nevideli :)
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Samotné čítanie nestačí. Pri čítaní si človek musí pamätať slová a slovné spojenia. Nejde len o dej knihy, ale aj o slová, ako sú napísané. Treba mať cit pre jazyk, aby to fungovalo. Čosi ako talent. Tak ako keď počúvate nejaké hudobné dielo. Niekto to iba počúva, páči sa mu to a tým to končí. Iný si začne pospevovať, ďalší vezme gitaru a zahrá to. Takisto je to aj so slovenčinou. Kto má talent na jazyky, nemá problém so žiadnym jazykom. A talent, ako vieme, je dar, ktorý, ak ho nemáš, nikde nekúpiš. Každý vieme niečo a každý z nás je jedinečný. Človek človeku v bežnom rozhovore rozumie, aj keď sa vyjadrí nespisovne alebo nárečovo. Iné je, ak ide o nejaký text alebo ústny prejav, ktorý adresujeme verejnosti. Vtedy sa patrí, aby bol ten text gramaticky správny. Preto existujú príručky a slovníky, aby človek nemusel vedieť všetko, lebo sa to ani nedá.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Diléma

Prečo po toľkých rokoch návrat k tým poznámkam? Depka???
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

mna v stvrtej a piatej

triede ZDŠ-ky učila slovenčinu rodená Pražáčka pani učiteľka Hubová. Hovorila krásne a spisovne po slovensky a vštepila mi (popri rodičoch) lásku k materinskému jazyku. V šiestej a siedmej triede ma učila slovenčinu iná skvelá slovenčinárka, pani učiteľka Hrnčíriková (pôvodom zo Záhoria, z Holíča). a V osmičke a deviatke to bola skvelá pani učiteľka Zlatica Černilová. Žiadne z Vami menovaných "úskalí" slovenčiny som nevnímal ako nejaký problém.
Vy pán Lazorík vychádzate z Vašho východniarskeho nárečia a máte pocit, že je jednoduchšie. Mne by sa napríklad páčilo, keby sme hovoril záhoráčtinou (podľa mňa najmalebnejšie slovenské nárečie). Spisovná slovenčina je akýmsi kompromisom medzi slovenskými nárečiami. A mám pocit, že pri čítaní Kraskovych, Rúfusovych či iných veršov by som bol dosť ochudobnený, ak by som tie verše čítal vo vyhodňarčine, či v záhoráckom dialekte.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Sinuhet,

vymenované skvelé učiteľky Ťa iste naučili aj používať správne Inštrumentál - z Vami !!!
P.S. Žiak, ktorý v ZŠ nemá nijaké problémy, je génius. Hlboko sa pred Tebou skláňam.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Jurek

a počul si už dakedy o preklepoch? Z a S sú na klávesnici veľmi blízko ... Asi si počul, ale tvoja malichernosť zvíťazila.
Necítim sa géniom, od toho mám ďaleko, ale možem to zopakovať a rozšíriť: nielen so slovenčinou, ale nemal som problémy so zvládnutím žiadneho učiva na ZDŠ. A ak ty si mal, tam mi je to ľúto, lebo priemerne inteligentný človek by so zédéeškou nemal mať žiadne problémy.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Netáraj,Sinuhet!

"z" a "s" nie sú na klávesnici blízko seba, ale aj keď máš nejakú špeciálnu klávesnicu, mal by si bez problémov ovládať písanie predložiek "s" a "z". Primitívna výhovorka. Ak tvdíš, že si nemal problémy so slovenčinou, potom si mal neprimeranú protekciu u skvelých učiteliek, alebo si navštevoval osobitnú školu.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Primitív si tu ty, Jurek.

S a Z sú na všetkých (QWERTY) klávesniciach tak vedľa seba, že sa dotýkajú.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Žiadne z Vami menovaných "úskalí" slovenčiny...
Keby si poriadne čítal, všimol by si si, že "z Vami..." tu neznamená inštrumentál, ale genitív.
Teda "z úskalí" (Vami menovaných). Chápeš? Ty si vytrhol 2 slová z kontextu a kritizuješ.
 

1 2 >

Prihláste sa

(?)
 


Ďalšie možnosti
Zoznam diskusií

Registrácia
Zabudnuté heslo
Kódex diskutujúceho

Najčítanejšie na SME