Načítavam, moment...
Momentálne nie ste prihlásený

Dabing : podraz na vzdelávaní Slovenska (Späť na článok)

Pridajte priamu reakciu k článku

1 2 3 4 5 6 7 > >>

Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Mas sice uplnu pravdu, ale je tu jedno velke ale... v dnesnej dobe uz decka maju moznost pozerat veci v anglictine, s titulkami ci bez... takze kto chce, prilezitost mu rozhodne nechyba. Vsetko je totiz na webe.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

web pomaha tým

ktorí cielene hladajú moznosti ... ale TV by mohla pomoct sirokej verejnosti
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Pomoze tak

ze nikto to nebude pozeravat.
P.S.: Ten argument s youtube mi tiez ako prvy napadol.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

povinny anglicky dabing pre modre z neba a farmara :) neverim ze by to nikto potom nepozeral :D
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

pekny clanok ale niekomu kto nezil v zahranici aspon 3 mesiace to nevysvetlis.
ja som tiez chodil na kurzy anglictiny ktore mi absolutne nice nedali.
anglicke slova som poznal viac menej z piesni..potom sup do UK a behom par tyzdnov som zacal rozpravat.
v tomto momente pozeram tv kde je program v orig zneni s lokal titulkami. cela krajina rozprava anglicky okrem svojho jazyka.
ja verim, ze aj na slovensku to tak jedneho dna bude. uz len nejakych 6 generacii...
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

hehe

že 6 generácií, to si ma ukludnil ...
takze nasim spoluobcanom: iba jednu radu ti dám, poraď si sám.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

pamatam si

ze 15 rokov dozadu pomerne hojne fungovala v telke funkcia DUO. Cize si si mohol prepinat medzi originalnym zvukom a dabingom. Skus dnes najst film s touto ficurou na nasich telkach. Neviem, nakolko je to technicky zlozite, ale pre uzivatela trivialna vec, sam sa rozhodne, co si vyberie.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

jj tiez si to pamatam , pouzival som to hlavne pocas znelky aby som vypol keci kto co dabuje :D
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Presne.

Táto funkcia akosi vyšumela z povedomia. Možno sú v takom prípade drahšie vysielacie práva? Škoda. Inak, ideálne je pozerať napr. anglický film s anglickými titulkami na DVD. Pomáha zachytiť text.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Technicky je to absolútne jednoduchá, až primitívna vec. A nemuselo by ani byť duo, mohlo by tam pokojne byť aj dvadsať jazykov.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Ja a môj syn

Filmy pozeráme v originálnom znení s titulkami. Žiaľ, ani ja, ani môj syn vo veku 13 rokov neovládame jazyky, aby sme mohli pozerať bez titulkov. Pri mnohých filmoch a seriáloch sa vyhýbam dabingu až tak, že si ich radšej v TV ani nepozriem. Lebo mi už nepasuje ani len ten zvuk. Ako keby to nahrávali kdesi v sude. To pre istotu nejdem písať o kvalite prekladu, ktorý je na úrovni žiaka 5. triedy ZŠ. V TV dabing ešte dokážem pochopiť, TV sú skôr pre ovce. Ale keď nedá distribútor k DVD aj české alebo slovenské titulky, ale je možnosť len prepnúť na dabing, to ma ide rozhodiť. :-/
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

no hej

ale potom nám vymrú súdruhovia herci ktorí si nebudú mať kde zarobiť, už zostanú len tie pridrpečené reklamy
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Sucasne televizne prijmace aj set-top boxy umoznuju vcelku jednoduchu volbu jazyka. Stacilo by iba malo. Aby nase televizie okrem dabingu posielali na vysielace aj orginalnu zvukovu stopu. Kedysi v zaciatkoch to tak vsetky robili (znamy napis DUO v rohu obrazovky sprevadzal uvodne titulky Alfa, Beverly Hills, ci Krok za krokom). Neviem, preco od toho upustili? Mozno by bolo dobre zaviest to znovu...
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

ja mam kvoli tomu hbo

ale nie je to ono, ked tam nie su titulky, je vacsia rezistencia k pozeraniu originalu bez titulkov...a nie vsetci na SK maju moznost hbo
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Z vlastnej skusenosti

Ked pozeram s titulkami, tak je potom moja pozornost zamestnana citanim titulkov, nie nacuvanim jazyku.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

moze byt

mne najviac vyhovuje moznost pozriet si titulky ked niecomu nerozumiem, ale primarne sa na titulky nepozeram
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Myslim, ze jedna z najidealnejsich alternativ je pozerat filmy s anglickymi titulkami. To si uz ale vyzaduje urcitu pokrocilost v danom jazyku.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

suhlasim

na 100%
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

miernejsia alternativa

Suhlas. Dobry trik je pozerat tak veci uz raz videne (oblubene filmy). Clovek lepsie rozumie kontextu, slovicka si za behu doplna.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Presne tak, prvý krok je pozerať to s našimi titulkami, zhruba po roku s anglickými a čoskoro človek tie titulky už nepotrebuje vôbec (ak nerátam filmy s hercami čo huhňajú alebo kde sa hovorí so silným dialektom ale tam si to asi zapnú aj angličania :D).

Samozrejme, človek čo čaká zázraky pri pozeraní komédií s extrémne rýchlymi slovnými výmenami bude sklamaný lebo tie titulky proste nejde stihnúť čítať ale dajme tomu Pán prsteňov Zelená míľa (ktorú u nás dávajú furt :-/ )vydá za 3 lekcie na jazykovke :)
 

1 2 3 4 5 6 7 > >>

Prihláste sa

(?)
 


Ďalšie možnosti
Zoznam diskusií

Registrácia
Zabudnuté heslo
Kódex diskutujúceho

Najčítanejšie


  1. Július Kovács: JE 17.NOVEMBER A NÁMESTIA SÚ PRÁZDNE. 954
  2. Lenka Bajzíková: Kožky, perie, a pár faciek 585
  3. Dušan Koniar: Vyvádzanie osobnej zodpovednosti 215
  4. Miroslav Sopko: Štátne a súkromné deti 166
  5. Jiří Kubáček: Prečo chce minister dopravy posielať do šrotu 10-ročné vlaky? 73
  6. Robert Puk: Schyzofrenická mestská časť Bratislavy 57
  7. Jakub Kapuš: 17. november nás vyniesol na orbitu 53
  8. Človek v ohrození: Aký je Hayastan alebo Úvod do cestovania v čase a priestore 52
  9. Simona Kyselicová: Narvik || Život v Nórsku 47
  10. Boris Cíferský: Smrť Henryho Blaka v seriáli M*A*S*H bola pomstou za jeho odchod, herec ho neskôr ľutoval 41

Rebríčky článkov


  1. Ľubica Hroncová: Škola v /pred/minulom storočí
  2. Maros Andrejcik: Mama stála pred zrkadlom..
  3. Jozef Kovalík: Vlčia balada
  4. Naďa Mitanová: Breza ako samozrejmosť
  5. Lórant Kulík: Videoglosa: Kladivo-G Force Booster-Karel Dykovský
  6. Roman Hutira: Ani rodičia nemajú stále pravdu
  7. Ľudovít Daňo: Sú rozhodnutia vydané ministerstvom vnútra v trestných veciach platné?
  8. Petra Babanova: Dar lásky
  9. Sonya Haraszti: Veľkonočné Škótsko I.
  10. Jakub Tinak: Bulharsko-rumunský cestopis alebo ako sa nemá cestovať 2

  1. Príbeh Bonaparte: stavba, ktorou nepohne ani kauza Bašternák
  2. Primátorská kampaň v Košiciach zhltla 840-tisíc. Najdrahšie hlasy dostala Bašistová
  3. Dobré ráno: Dolapenie sériového vraha v Amerike odhaľuje budúcnosť kriminalistiky
  4. Najprv Federer a teraz aj Djokovič. Zverev prekvapujúco ovládol Turnaj majstrov
  5. Hmly, nočné jazdy, hazardéri so smrťou. Aké je byť na čele vlaku
  6. Víťazná zostava sa nezapakuje. Hapal avizuje proti Česku zmeny
  7. Objavili obrovský kráter po asteroide. Skrýval sa pod ľadovcom
  8. Piata generácia Hondy CR-V neostala povesti úspešného SUV nič dlžná (test)
  9. Kaliňák: Pri trestnom oznámení musia vypovedať všetci, financie od Sorosa nie sú tajomstvom
  10. Fínov podľa Trumpa nesužujú lesné požiare, pretože hrabú lístie

  1. B.Kačáni: Čo sa teda pokazilo?
  2. Karol Galek (SaS): Banícka rukojemnícka dráma sa musí skončiť najneskôr v roku 2023
  3. Starosta škandalizovaním protikandidáta odpísal sám seba
  4. Pedagóg z UMB: Dankova práca je jednoznačný plagiát
  5. Ako mohol prejsť Dankovi plagiát? Je možné, že tú prácu nikto ani nečítal, hovorí odborníčka
  6. Zľavové kupóny na MEGAzlavy.online
  7. Odborník na písanie prác: Dankova práca nemala prejsť. Mám pochybnosti, či bol na rigoróznej skúške
  8. Našla sa autorka rozhovoru s Janou Vaľovou: Šéfka ma uistila, že je to moja posledná špinavá práca
  9. Pokus o štátny prevrat jestvoval a stále jestvuje.
  10. Vysokopostavený politik pre plagiátorstvo odstúpil – v Albánsku

Už ste čítali?