Načítavam, moment...
Momentálne nie ste prihlásený

Chyby, ktoré robíme v angličtine (16) (Späť na článok)

Pridajte priamu reakciu k článku


Hodnoť:   mínus indicator plus

Výborné postrehy

Asi by nejaké školenie z angličtiny bolo potrebné urobiť aj angličanom. Na sviatky došiel syn po roku strávenom v Anglicku, pracuje v projekčnej firme, mal sprvoti veľké problémy komunikovať slovom s domácimi, bez problému sa dorozumie s kolegami, pochádzajú z Cypru, Holandska a Poliakom.
Jazyk ktorým komunikujú domáci je angličtine podobný iba vzdialene.

Oooo
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Methinks

How long have you been here for? znamena skor "ako dlho tu planujes pobudnut".
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Ďakujem, ale úprimne, native speakers to sami často nevedia. Píšem na jedno fórum, kde sú američania a viac krát som sa ich pýtal. Povedli mi, že takéto veci oni riešili naposledy na grammar school.

Raz som sa ich pýtal, či možno nahradiť výrazy "of it" "thereof" a "with it" "therewith". Povedali mi, že gramaticky je to správne, ale že je to archaizmus ako svina... :)

ale inak uzitocne clanky. Clovek co chce byt vzdelany (teda aj ja) si ich rad precita a hovori po anglicky spisovne. Len chcem poukazat na to ze samotni english speakeri taketo veci mozno ani nevedia :D

napr ze which je vseobecne a that je limitujuce
I don't like McDonnald food, which is not healthy = nemam rad McD jedlo lebo je (vseko v nom) nezdrave
I don't like McDonnald food that is not healthy = nemam rad to McD jedlo, ktore je nezdrave (teda pripustam, ze to ktore je "zdrave" z McD si dam)

alebo ze
made of wood je vyrobene z dreve ale drevo nie je vidiet
made up by wood je vyrobene z dreva a je jasne ze je to zdreva

a ine pikosky :-) to oni neriesia a miesaju to.

ale inak ma prekvapilo, ze nepouzivaju spojenie what. raz som sa pytal na toto

He drunk too much, what was stupid - chcel som povedat doslova ze "pil vela, co bola blbost", povedali mi, ze vrat what sa v takomto zmysel vobec nepouziva a mam tam dat which.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Martin and Anna's children play tennis.
Tato veta sa da chapat aj tak, ze Martin od suseedov hrava tenis s detmi Anny.
Podobna tematika je preberana v knihe "Chyby, ktoré Slováci robia v ANGLIČTINE". (Je to uz tretie vydanie.)
http://www.martinus.sk/?uItem=...
Ak si ju objednate cez tento link, dostanete zlavu a ja proviziu. :)
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Spôsob ako na to

Skôr než plakať kto koĺko vie anglicky a ako sa na nás naše školstvo zobrazilo treba to skúsiť a naučiť sa niečo, napr. cez online kurzy ktorých je plno, na slovensku dominuj tento určite https://www.speakingfriends.co...
mne to online metódou šlo oveľa lepšie než na kurzoch kde sa nevedeli pohnúť z miesta.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

kurzy

Tak ja som skúsila to speakingfriends keď som hľadala nejaký rýchly kurz predtým ako som šla do Anglicka brigádovať, stihla som sa naučiť viac ako v škole :) takže tie online kurzy sa mi zdajú odvtedy celkom prijateľné, ono učiť sa treba aj pri nich aj pri normálnych kurzoch.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Imitum

Ahoj, fajn stránka, niekomu určite pomôže. Ja sa ale učím rovno celé vety a frázy a stáva sa mi, že tú gramatiku viem niekedy aj logicky vyvodiť, proste ma to napadne. Nikdy som nemal rád gramatiku v škole a podobné veci ale tak 100 ľudí 100 chutí. A ináč odporúčam ešte dobrý program Imitum.... učím sa tam tiež rovno vety a kadejaké frázy posluchom, čítaním aj vyslovovaním, ide to v pohodičke :) www.anglictina-bez-biflovania.sk/anglictina-pre-husakove-deti?a_box=y7 x556ws
 


Prihláste sa

(?)
 


Ďalšie možnosti
Zoznam diskusií

Registrácia
Zabudnuté heslo
Kódex diskutujúceho

Najčítanejšie na SME