Načítavam, moment...
Momentálne nie ste prihlásený

Jonathan Strange & Mr Norell - fantázia v austenovskom štýle (Späť na článok)

Pridajte priamu reakciu k článku


Hodnoť:   mínus indicator plus

ako to vidim ja...

vlastnim, cital som...


potvrdzujem, ze je to fantasticka kniha...

dakujem za pripomenutie...

priam by som povedal, ze je ako stvorena pre toto rocne obdobie....
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

tiež ju vlastním, mám ju prečítanú, teraz ste mi ju pripomenuli, tak sa k nej vrátim niekedy a:-)
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

A ciwlin blofu bolo co? '
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

knihu som čítal v českom preklade, najprv som ňou bol nadšený, ale potom ma trošku už nudila. Opäť som taký "pan Rejpal" ako u C. Willisovej - ak by z nej autorka odobrala 100 alebo až 150 strán, tak by som bol nadšený. Ale odceňujem autorkine narážky na Byrona a jeho dielo Manfred :). Po prečítaní mala jedna kamarádka narodeniny, tak som jej Jonathana daroval. A malé upozornenie - spolu s touto knihou S. Clark písala aj zbierku poviedok - v českom preklade sa to volá Dámy z Grace Adieu, tú si asi len požičiam z knižnice, vraj tam je pár poviedok, ktoré súvisia Jonathanom Strangeom a Mr. Norellom.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Ladies of Grace Adieu mám v anglickom wishliste už značnú dobu :-)

Pri Willisovej mi dĺžka vôbec nevadila, ani som si ju neuvedomila, možno preto, že ma ten príbeh maximálne bavil; tu uznávam, že je to trošku dlhšie než by mohlo, lenže ja som to čítala v angličtine a doslova som si vychutnávala tú krásnu hru s jazykom - je možné, že v preklade sa toto trochu stratí a potom to tak "neubieha"
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

hm

v angličtine to mohlo byť iné, ak píšete, že sa Vám páčila hra s jazykom. V angličtine čítam hlavne odbornú literatúru, súvisiacu s mojou prácou, a ak chcem relaxovať, tak radšej siahnem po knihe v preklade, zväčša českom. Spomínam si, keď som pred pár rokmi čítal Huckleberry Finna od Marka Twaina v originále - tak to bol pre mňa obrovský objav. Tam som si uvedomil, že ani slovenský ani český preklad mi nedal ten zážitok ako originál.
 


Prihláste sa

(?)
 


Ďalšie možnosti
Zoznam diskusií

Registrácia
Zabudnuté heslo
Kódex diskutujúceho

Najčítanejšie na SME