Načítavam, moment...
Momentálne nie ste prihlásený

Po holandsky v Belgicku (Späť na článok)

Pridajte priamu reakciu k článku

1 2 >

Hodnoť:   mínus indicator plus

Super

Presne takto nejako by som sa potrebovala ucit jazyk, lebo mne ziaden akosi nejde do hlavy... . Ta soap opera je fantasticky napad.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

"Chrrrrr" vs. "chchch"

Holandstina neni rec, to je choroba hrdla :)
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

joooj, zavidim :) ja sa snazim najst nejake lacne kurzy v bruseli, ale zatial sa nepostastilo. tu je to samy frankofon...
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Leuven a jeho uzasne jazykove centrum je len 20 minut vlakom z Bruselu :-)))
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

je to za prijatelnu cenu aj pre nas chudakov pracujucich cezpolnych? :))))
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Mrkni sem http://www.kuleuven.ac.be/ilt/ ja myslim, ze ceny su velmi prijatelne.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

dakujem :)
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

pozri na

http://www.exil.sk/site/belgicko.php/2005/05/21/jazykove_skoly_belgicko_brusel. Mozno si tam nieco najdes.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Tak ten napis na tricku sa mi paci. Ozaj, aky mas prizvuk v holandcine? Mne tu pomerne vela neznamych ludi, s ktorymi prehodim par viet v nemcine, hada holandsky prizvuk, hoci som s holandcinou snad nikdy v zivote nic poriadne nemal.
.
Mam doma knizku "De Kleine Prins" a trochu som si ju listoval, vcelku sa tomu da rozumiet, aj ked vyslovnost je asi o niecom inom. Drzim palce v dalsom studiu a vraj mas dnes meniny, tak aj vsetko naj! ;-)
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

No ja sa snazim mat prizvuk co najautentickejsi, ale to sa tazko pise, ze aky to je:-) Holandska vyslovnost je od nemeckej o dost odlisna, ale inak su reci podobne. Vdaka nemcine casto odhadnem vyznam slova a tak. Inak k tej vyslovnosti- v sa necita ako f, ale jednoducho ako v, sch nie je š ale sch atd.
Za blahozelanie dakujem.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

to nemyslis vazne

VRIJ sa predsa cita FRAJ :D
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

nie, nie. napriklad vrijdag (piatok) sa cita vrajdach. Ale oni vyslovuju r skoro ako francuzi, takze ked ho spojis s v, tak to znie skoro ako f. V slovach ako vandaag (dnes) vsak zacujes absolutne zretelne v.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

ale v holandsku

teda okolo Amsterdamu je to fffff. :D
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

tu v luxe je ich dost aj flamov aj holandanov a podla jazyka sa da v pohode rozoznat, "kery je kery". a tiez, ked hovoria po anglicky, tak prizvuk holandanov je jasny - to ich speciale S (nieco medzi s a sh) a tiez f namiesto V... flami take vyrazne nemaju. v kazdom pripade sa mi zda, ze ke niekto vie po nemecky, minimalne s citanim si poradi.
drzim palec pri uceni! ;)
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Oprava

Tot ziens, beste lezeren! Ik moet nu studeren. Nederlands is ook niet zo gemakkelijk.

Oprava: Tot ziens, beste LEZERS! NU moet ik studeren. HET Nederlands is niet zo makkelijk OOK.
Zo skusenosti viem, ze aj pri pravom prizvuku vacsinu Slovakov prezradi prave nespravny slovosled a chybne pouzivane HET a DE.
Nestazuj si to, vrijdag sa vyslovuje ako frajdach.




 
Hodnoť:   mínus indicator plus

rijdag sa vyslovuje ako frajdach.

tiez to tak poznam :D
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Joj, jak si vystartoval!

lezers mam zle priznavam, aj het som tam mohla dat tiez priznavam. Ale gemakkelijk je minimalne flamskou holandcinou spravne a co sa tyka slovosledu opisujem doslova podobne vety z ucebnice:

Ik moet nu naar de paspoortcontrole.

In Oost-Wallonie is ook het Duits een oficiele taal.

No a za to v ma zabite, ale fakt sa to tu vyslovuje ako V.

Hold, Flamsko.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Len 2 chyby

Ja by som to videl len na 2 chyby, to S a to HET. Mnozne cislo moze byt niekedy nebezpecne, napr. vogels a vogelen:-). Slovosled je v ramci istych pravidiel dost volny, zalezi co chces zdoraznit. Ak chces zdoraznit teraz, das to na zaciatok a pouzijes inverziu ako si to spravne spravila. Btw., ILT a CLT su fajn, ale maju tiez svoje muchy. Ale v Leuven su to tie najlepsie jazykovky, aj ked dost zamerane na gramatiku a pasivnu znalost jazyka. A to viem o com hovorim, nieco som si v tych laviaciach uz odsedel :-). Btw., ked v tom chces pokracovat, asi najlepsie slovniky su od LEDY (ak nie jedine), maju ich aj v ACCO ale u nas doma su lacnejsie.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Po prve, JAK je po cesky, po druhe som GEMAKKELIJK vobec neopravila, iba slovosled vety a Ik moet nu... je veta bez kontextu. V takom pripade, ako si to napisala Ty, je spravnejsie dat NU na zaciatok vety. A OOK je spravnejsie dat na koniec, ak mas na mysli, ze holandstina nie je az taka lahka (predpokladam, ze to si chcela povedat)
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

gemakkelijk

Uz vidim, kde sa stala chyba. Tlacova.
 

1 2 >

Prihláste sa

(?)
 


Ďalšie možnosti
Zoznam diskusií

Registrácia
Zabudnuté heslo
Kódex diskutujúceho

Najčítanejšie na SME