Tak sestra Erika chytila aj malú Baboku (Barborka, ktorá ešte nevie R). Elegantne ňou opečiatkovala kopu snehu. Netušila však, že spoza chrbta už číha Tomáško s lopatkou. Šmaril sneh Baboke rovno do očí.
„Ty hupaňa!“ ohradila sa hneď malá obeť.
Erika bola obvinená neprávom, a tak chcela Baboku naučiť, že podozrievať druhých musím len s veľkou rozvahou. A že so slovom typu hlupaňa sa zaobchádza s opatrnosťou.
Ukázala jej pravého vinníka.
Baboka si chybu nie a nie priznať.
Dupla nôžkou a kričala ďalej.
„Tu sa nedá nič robiť. Použijem saleziánsky štýl trestu,“ povedala si Erika a prestala si Baboku všímať, prejavovať jej milú pozornosť.
Dievčatko sa pomaličky spamätalo. Na také správanie sestry nebolo zvyknuté.
Keď o tom Erika hovorila pri večeri, ozvala sa spolusestra Marika:
„A mne zase minulý týždeň Romanko povedal – ty debilka.“
Vďaka svojim učiteľkám sa deti naučili, že takto nie.
A odborníci tvrdia, že čo si osvoja v tomto veku, to už nikto nevygumuje.
Denne však stretávam ľudí, ktorí s niektorými slovami nevedia nakladať s opatrnosťou.
Neodsudzujem ich.
Nemali asi v živote také šťastie ako Baboka a Romanko.
Andrea Miklovičová FMA
Autorka je rehoľná sestra – saleziánka