Fascinujúci Vietnam: cestou po krajine drakov a víl k dedinám na vode

Fascinujúci Vietnam: cestou po krajine drakov a víl k dedinám na vode
Písmo: A- | A+

Dračia zátoka (Ha Long) v severnom Vietname predstavuje nádherný div sveta, vraj je najkrajšou zátokou na svete. Ako sa býva v plávajúcom dome na vode?

Pokiaľ je niečo z prírodných krás Vietnamu typického, tak potom je to mystický, tajomný a romantický Ha Long Bay a susediaca zátoka Lan Ha. Na ploche 1813 km2 zátok sa nachádza takmer 3000 hornatých vápencových ostrovov, pieskovcových veží, strmo sa dvíhajúcich z mora, až do výšky 50-100 metrov, ako dračie zuby. Mnohé sú neobývané, ťažko prístupné a na niektoré dodnes možno ani nevstúpila žiadna ľudská noha. Práve preto sa zachovala ich nerušená prírodná krása.

Na úvod, jedna z nádherných scenérií. Nečudo, že sa tu točí jeden film za druhým.
Na úvod, jedna z nádherných scenérií. Nečudo, že sa tu točí jeden film za druhým.  (zdroj: Vlado Benčík)

Podľa starodávnych legiend, všetci Vietnamci sa považujú za potomkov manželstva víly a draka. Víla mala na starosti priemysel - ona učila ľudí vyrábať hodváb, od draka sa Vietnamci učili múdrosti a poľnohospodárstvu.

Thang Long, ako sa kedysi Hanoj volal, znamená „miesto, kde drak vzlietol“. Ha Long je v preklade „miesto, kde drak vstúpil do vody“. Vietnamci majú s drakmi často do činenia. Drak je v oblasti Ázie bytosť kladná, nie záporná ako u nás. Preto aj miesta vytvorené dračou aktivitou sú nabité kladnými vlastnosťami.

Podľa legendy bol záliv Ha Long vytvorený veľkým drakom, zostúpil z hôr, chvostom zoral zem. Keď už mal šantenia dosť, vstúpil do mora a na povrchu zostali tisíce ostrovov.

Existuje aj ďalšia legenda o tom, prečo je záliv Ha Long posiaty skalnými ostrovmi. V dávnych dobách prebiehali divoké vojny. Vietnam musel často bojovať s dobyvateľmi. Bohovia sa rozhodli pomôcť a poslali na obranu krajiny drakov. Tí začali chrliť z úst veľké množstvo perál, tie sa zmenili na ostrovy a zablokovali cestu votrelcom. Preto sa doteraz nikomu nepodarilo dobyť Vietnam. Víťazných drakov tieto ostrovčeky, skalné výtvory, tak očarili, že sa už nevrátili na nebesia, ale rozhodli sa zostať žiť v zátoke.

Skutočnosť je oveľa prozaickejšia. Vápencové skalné útvary, trčiace z vody, sú pozostatkami morského dna z prvohôr  (pred viac ako 250 mil. rokmi). Po poklese morskej hladiny, vysušené vápencové dno podliehalo zvetrávaniu. Výsledkom bol vznik zaujímavých útvarov, zarastených exotickými rastlinami, vznikol tzv. tropický kras. Celý proces trval viac ako 20 miliónov rokov.

Uf, úvod má za sebou a teraz nastal čas povedať pravdu, respektíve, byť presný. Často sa mylne uvádza, že ostrov Cat Ba, na ktorý sme pricestovali, leží v ikonickej zátoke Ha Long. Nie je tomu tak, ostrov Cat Ba je omývaný vodami zátoky Lan Ha. Lan Ha leží južnejšie od zátoky Ha Long. Aj turistické centrá v obidvoch zátokách sú rôzne. Turistické centrum Ha Longu (mesto Halong) je vzdialené od turistického centra zátoky Lan Ha (mesta Cat Ba) 40 kilometrov. Turisti, ubytovaní v meste Halong, pri celodenných výletoch loďou, navštevujú zátoku Lan Ha a ani o tom nevedia. Aj legendy o vzniku zálivov činnosťou drakov majú Ha Long a Lan Ha spoločné. Zátoka Lan Ha v kráse za Ha Long nijako nezaostáva, skôr naopak, je čosi menej zasiahnutá turistickým ruchom. Aj tu sú nádherné vápencové ostrovy, piesočnaté pláže, jaskyne a hlavne, to čo Ha Long nemá, práve v okolí ostrova Cat Ba, v zátoke Lan Ha, sú rybárske dediny na vode. Z mesta Cat Ba máme dediny na vode viac poruke, nemusíme za nimi cestovať 3 hodiny loďou, ako z Halongu. Mesto Halong a zátoku Ha Long som navštívil a preplával na lodi pred desiatimi rokmi, teraz idem spoznávať zátoku Lan Ha.  

Utorok – 28. január  - Výlet loďou za plávajúcimi dedinami 

Je pomerne sychravé ráno. Musím sa s tým zmieriť, moje fotky budú hmlisté, no možno sa to bude pri vytváraní mystickej atmosféry, zo spleti skalných ostrovčekov medzi ktorými sa budeme plaviť, práve hodiť.

Dnešný deň strávime celý na vode. Budeme sa plaviť v zálive Lan Ha medzi ostrovmi s menami, ktoré vidíte na mape. Okrem týchto väčších ostrovov, more je posiate stovkami menších vápencových veží a ihiel, trčiacich z vody ako dračie zuby.
Dnešný deň strávime celý na vode. Budeme sa plaviť v zálive Lan Ha medzi ostrovmi s menami, ktoré vidíte na mape. Okrem týchto väčších ostrovov, more je posiate stovkami menších vápencových veží a ihiel, trčiacich z vody ako dračie zuby.  (zdroj: Vlado Benčík)
Pri pohľade na lode a lodičky v prístave mesta Cat Ba, prepukáva vo mne vzrušenie. Dnes máme pred sebou naozaj zaujímavý deň.
Pri pohľade na lode a lodičky v prístave mesta Cat Ba, prepukáva vo mne vzrušenie. Dnes máme pred sebou naozaj zaujímavý deň.  (zdroj: Vlado Benčík)
Všimnite si tie dve plavidlá vpredu. Radšej používam slovo plavidlo, pretože loď mi k tomu nepasuje. Vyrábajú sa zo štiepaného bambusu, loďky sú z neho doslova upletené. Takto zhotovený kôš je utesnený dechtom, alebo kokosom.
Všimnite si tie dve plavidlá vpredu. Radšej používam slovo plavidlo, pretože loď mi k tomu nepasuje. Vyrábajú sa zo štiepaného bambusu, loďky sú z neho doslova upletené. Takto zhotovený kôš je utesnený dechtom, alebo kokosom.  (zdroj: Vlado Benčík)

Takéto plávajúce bambusové „škrupinky“ majú výhodu v tom, že sú veľmi ľahké. Teda aj pri väčších vlnách plávajú na povrchu a sú relatívne stabilné. Turisti ale nevedia a dnes už ani veľa Vietnamcov, prečo sú upletené ako koše a prečo sa stretneme s nimi iba v Indočíne. Všetko to zavinili Francúzi. Hovorí sa, že Francúzi, ako kolonizátori, zdanili absolútne všetko, aj rybárske člny. Vietnamci pohli rozumom, uplietli si veľké koše a zhotovili z nich plavidlá. Rybári Francúzov presvedčili, že to nie je loď a zdaneniu takéhoto plavidla sa skutočne vyhli.

V prístave Cat Ba obdivujem nielen lodičky, ale aj pasažierov týchto plavidiel. Jediným spôsobom ako sa dostať z plávajúcich dedín do mesta, je loďka. Vietnamka prichádza do mesta na nákup, k lekárovi, alebo vezie dieťa do školy?
V prístave Cat Ba obdivujem nielen lodičky, ale aj pasažierov týchto plavidiel. Jediným spôsobom ako sa dostať z plávajúcich dedín do mesta, je loďka. Vietnamka prichádza do mesta na nákup, k lekárovi, alebo vezie dieťa do školy? (zdroj: Vlado Benčík)
Prešli sme našou loďou z prístavu hádam iba 300-400 metrov a už míňame prvé domy na vode. Ľudia žijú v takýchto podmienkach po stáročia nie z lásky k exotike, ale preto, že si jednoducho nemajú za čo kúpiť pozemok na pevnine a postaviť dom.
Prešli sme našou loďou z prístavu hádam iba 300-400 metrov a už míňame prvé domy na vode. Ľudia žijú v takýchto podmienkach po stáročia nie z lásky k exotike, ale preto, že si jednoducho nemajú za čo kúpiť pozemok na pevnine a postaviť dom.  (zdroj: Vlado Benčík)

Na vode nie je potrebné platiť daň za bývanie. Navyše, more poskytuje týmto „morským Cigáňom“, ako ich neraz hanlivo nazývajú obyvatelia pevniny, všetko, čo potrebujú k životu. Všetok svoj čas trávia vo vode, živobytie im poskytuje hlavne rybolov a chov rýb.

K väčším dedinám na vode sa priplavíme po pár kilometroch, najskôr si všímame pláže. Názov ostrova Cat Ba znamená Ženský ostrov. K názvu je pripojená legenda. Pred stáročiami boli na vietnamskej pevnine zabité tri ženy z cisárskej dynastie Tran. Ich telá more doplavilo až k ostrovu a vyplavilo na troch rôznych miestach, na troch plážach. Ostrovania postavili na každej z nich malý chrám a ostrov nazvali Cat Ba.

Jedna z pláží na ostrove Cat Ba. Nie je turistická sezóna a krásna pláž zíva prázdnotou.
Jedna z pláží na ostrove Cat Ba. Nie je turistická sezóna a krásna pláž zíva prázdnotou.  (zdroj: Vlado Benčík)
Ďalšia z pláží na ostrove Cat Ba. V sezóne si môžete vybrať niektorú z tých rušnejších pláží, alebo naopak, nájsť pláž pokojnejšiu.
Ďalšia z pláží na ostrove Cat Ba. V sezóne si môžete vybrať niektorú z tých rušnejších pláží, alebo naopak, nájsť pláž pokojnejšiu. (zdroj: Vlado Benčík)
Pláže s turistickou základňou sú vybudované aj na okolitých väčších ostrovoch. Na tejto malej pláži, obkolesenej skalnými útesmi, sa iste dobre cítia „Robinsoni“. Ja mám rád akčný program počas dovolenky, viac ako dva dni by som tu nevydržal.
Pláže s turistickou základňou sú vybudované aj na okolitých väčších ostrovoch. Na tejto malej pláži, obkolesenej skalnými útesmi, sa iste dobre cítia „Robinsoni“. Ja mám rád akčný program počas dovolenky, viac ako dva dni by som tu nevydržal.  (zdroj: Vlado Benčík)
Loďky domorodcov stretávame čoraz častejšie. Dostali sme sa na úžasné miesto, kde je všetko pre oko Európana neobvyklé, pre tu žijúcich Vietnamcov, je to známou každodennou rutinou.
Loďky domorodcov stretávame čoraz častejšie. Dostali sme sa na úžasné miesto, kde je všetko pre oko Európana neobvyklé, pre tu žijúcich Vietnamcov, je to známou každodennou rutinou.  (zdroj: Vlado Benčík)
Krásny pohľad, inšpirujúci básnikov a filmárov. Pri pohľade turistov z lode, romantika ako vyšitá. Pre domorodcov žijúcich na vode, je to obyčajný „dvor“. Alebo priestor, v ktorom si treba nájsť obživu.
Krásny pohľad, inšpirujúci básnikov a filmárov. Pri pohľade turistov z lode, romantika ako vyšitá. Pre domorodcov žijúcich na vode, je to obyčajný „dvor“. Alebo priestor, v ktorom si treba nájsť obživu.  (zdroj: Vlado Benčík)
Míňame prvé sídla na vode osamelých „morských vlkov“. Vraj ešte nedávno takto žili ľudia, ktorí sa na „pontóne“ narodili, založili si rodinu, žili a umreli bez toho, aby vychádzali na pevninu. Teda aj ich hroby sú nikde tam dole pod nami.
Míňame prvé sídla na vode osamelých „morských vlkov“. Vraj ešte nedávno takto žili ľudia, ktorí sa na „pontóne“ narodili, založili si rodinu, žili a umreli bez toho, aby vychádzali na pevninu. Teda aj ich hroby sú nikde tam dole pod nami.  (zdroj: Vlado Benčík)
Tu môže žiť iba naozajstný „morský vlk“, ktorému je svet absolútne ukradnutý.
Tu môže žiť iba naozajstný „morský vlk“, ktorému je svet absolútne ukradnutý.  (zdroj: Vlado Benčík)
Domy na vode nie sú opustené, to iba ich majitelia práve v blízkom okolí pracujú.
Domy na vode nie sú opustené, to iba ich majitelia práve v blízkom okolí pracujú.  (zdroj: Vlado Benčík)
More ľudí doslova kŕmi, aj tu sa hľadá niečo „pod zub“. Kraby, vyplavené mušle? Neviem čo, ale určite sa to dá zjesť, alebo predať.
More ľudí doslova kŕmi, aj tu sa hľadá niečo „pod zub“. Kraby, vyplavené mušle? Neviem čo, ale určite sa to dá zjesť, alebo predať. (zdroj: Vlado Benčík)

Vody zálivu sú plné morského života, vrátane sépie, ustrice, kreviet, a tropických rýb. Je tu zaregistrovaných viac ako 200 druhov rýb, 450 druhov mäkkýšov a 160 druhov koralov. Celkove je v zálive viac ako 1000 druhov morských živočíchov.

Majiteľ plávajúcej „domo-plte“ práve chytá ryby. Všimnite si, vesluje nohami, ruky predsa potrebuje na lov rýb. Všetci miestni obyvatelia ovládajú rybolov – to je hlavná činnosť. Našťastie, žije tu viac ako dvesto druhov rýb.
Majiteľ plávajúcej „domo-plte“ práve chytá ryby. Všimnite si, vesluje nohami, ruky predsa potrebuje na lov rýb. Všetci miestni obyvatelia ovládajú rybolov – to je hlavná činnosť. Našťastie, žije tu viac ako dvesto druhov rýb.  (zdroj: Vlado Benčík)
Rybolov sieťou. Naozaj skromné podmienky na bývanie a tvrdý život.
Rybolov sieťou. Naozaj skromné podmienky na bývanie a tvrdý život.  (zdroj: Vlado Benčík)
Myslíte že tohto pracujúceho Vietnamca, žijúceho v plávajúcom dome, zaujíma, že má za chrbtom najkrajšiu vápencovú ihlu v zátoke a podľa mňa aj na svete?
Myslíte že tohto pracujúceho Vietnamca, žijúceho v plávajúcom dome, zaujíma, že má za chrbtom najkrajšiu vápencovú ihlu v zátoke a podľa mňa aj na svete?  (zdroj: Vlado Benčík)
A predsa stojí. Všetky celodenné výlety z Halongu, i tie krátke z Cat Ba, smerujú turistov k tejto vápencovej „ihle“. Popiera všetky pravidlá statiky.
A predsa stojí. Všetky celodenné výlety z Halongu, i tie krátke z Cat Ba, smerujú turistov k tejto vápencovej „ihle“. Popiera všetky pravidlá statiky.  (zdroj: Vlado Benčík)
Ešte jeden pohľad na nádherný prírodný útvar. Podľa mňa vidíme najkrajšiu vápencovú „ihlu“ na svete. Je krajšia ako legendárny „Kliniec“ v thajskom zálive Phang Nga.
Ešte jeden pohľad na nádherný prírodný útvar. Podľa mňa vidíme najkrajšiu vápencovú „ihlu“ na svete. Je krajšia ako legendárny „Kliniec“ v thajskom zálive Phang Nga. (zdroj: Vlado Benčík)

Vráťme sa však k plávajúcim domom, sú vďačným sústom pre fotoaparát.

Majiteľ tohto domu je podnikavý. Košíky na „palube“ svedčia o tom, že sa zaoberá lovom krabov. A asi mu to aj viac sype ako lovcom rýb, veď má satelit a teda aj televízor , svetlo a elektriku z generátora
Majiteľ tohto domu je podnikavý. Košíky na „palube“ svedčia o tom, že sa zaoberá lovom krabov. A asi mu to aj viac sype ako lovcom rýb, veď má satelit a teda aj televízor , svetlo a elektriku z generátora  (zdroj: Vlado Benčík)
Tieto koše slúžia ako pasce na lov krabov a morských rakov. Patria pravdepodobne majiteľovi domu na predchádzajúcom obrázku. Do pasce sú kraby prilákané návnadou, kúskom ryby. Pasce sa vhodia do mora, označené bójkou. Potom už len stačí vytiahnuť.
Tieto koše slúžia ako pasce na lov krabov a morských rakov. Patria pravdepodobne majiteľovi domu na predchádzajúcom obrázku. Do pasce sú kraby prilákané návnadou, kúskom ryby. Pasce sa vhodia do mora, označené bójkou. Potom už len stačí vytiahnuť.  (zdroj: Vlado Benčík)

Na chvíľu si predstavte, že pod vašimi nohami je namiesto pevnej zeme, voda. A ste nútení žiť, pracovať, zabávať sa, jesť, modliť sa a milovať, neustále kývajúc sa na vlnách, bez toho, aby ste cítili zem pod nohami.

Ako sa stavia plávajúci dom?

Pri stavbe domu na vode sa začína zhotovením „základov“. Najvhodnejšie je vzájomne spojiť niekoľko desiatok sudov a pokryť ich podlahou z dosiek. Takáto základňa unesie aj niekoľko ton. Potom sa na podlahe zhotoví rám a k nemu sa pripoja steny a strecha. Môžu byť vyrobené z plechu, dreva, alebo bambusu. Jednoduchší dom, vyzerajúci ako kôlňa, má iba jednu miestnosť, je súčasne spálňou i obývacou izbou. Členovia rodiny tu spia, relaxujú – celý život sa odohráva na niekoľkých metroch štvorcových. Jeden z rohov izby je oddelený závesom. Za ním je v podlahe urobená diera. Určite sa dovtípite, k čomu slúži, „odpad“ ide rovno do mora. Skromný život, u tých šikovnejších, je vylepšený generátorom na elektriku a teda aj svetlom a televízorom.

Často sa pred vchodom nachádza oplotená veranda, kde je malý plynový sporák slúžiaci na varenie, nádrž na vodu a malé zásoby jedla a zeleniny. Niekedy je tu zavesená aj hojdacia sieť, Vietnamci sú veľkými fanúšikmi ležania v nej v tieni. Za domom sa niekedy vznáša na vode malý výbeh so zvieratami a dokonca aj malá zeleninová záhradka. No a na návštevu k susedom sa chodí loďkou.

Plávame aj okolo „bohatších“ domov, postavených celkom nedávno. Majiteľ si zrejme bez vody nevie predstaviť život a nechystá sa presťahovať na pevninu.
Plávame aj okolo „bohatších“ domov, postavených celkom nedávno. Majiteľ si zrejme bez vody nevie predstaviť život a nechystá sa presťahovať na pevninu.  (zdroj: Vlado Benčík)
Malebná krása, priplavili sme sa k plávajúcej dedine Cua Van.
Malebná krása, priplavili sme sa k plávajúcej dedine Cua Van. (zdroj: Vlado Benčík)

Plávajúca dedina Cua Van 

V plávajúcich domoch štyroch rybárskych dedín v oblasti zálivu žije asi 1600 ľudí. Ponúkajú fascinujúci pohľad na spôsob života, ktorý napriek moderným vplyvom stále existuje. Ide o osady Wung Vieng, Ba Hang, Cua Van a Kong Tau.

Domy dediny Cua Van sú roztrúsené v zálive medzi skalnými bralami, asi 20 kilometrov od pevniny. Keď príde zima a more je veľmi búrlivé, plávajúce domy sa priblížia k sebe a spoja sa navzájom. Zvyšuje to ich stabilitu.
Domy dediny Cua Van sú roztrúsené v zálive medzi skalnými bralami, asi 20 kilometrov od pevniny. Keď príde zima a more je veľmi búrlivé, plávajúce domy sa priblížia k sebe a spoja sa navzájom. Zvyšuje to ich stabilitu. (zdroj: Vlado Benčík)
Rybárska dedina Cua Van je známa svojou neobvykle krásnou polohou. Veľa dedinčanov sa zaoberá chovom rýb. Tu vidíme plávajúci dom s klietkami vo vode, chovajú sa v nich ryby.
Rybárska dedina Cua Van je známa svojou neobvykle krásnou polohou. Veľa dedinčanov sa zaoberá chovom rýb. Tu vidíme plávajúci dom s klietkami vo vode, chovajú sa v nich ryby.  (zdroj: Vlado Benčík)
Plávajúca dedina Cua Van je zo štyroch plávajúcich dedín najmenšia, k bývaniu v nej je prihlásených okolo 200 obyvateľov.
Plávajúca dedina Cua Van je zo štyroch plávajúcich dedín najmenšia, k bývaniu v nej je prihlásených okolo 200 obyvateľov.  (zdroj: Vlado Benčík)

Plávajúca dedina Wung Vieng  

Pri tejto dedine zastavujeme, máme možnosť zoznámiť sa bližšie s pre nás neobvyklou, hlboko zakorenenou kultúrou bývania a života „morských Cigáňov“.  

Prostredie, v ktorom sú rozložené na vode plávajúce domy dediny Wung Vieng, za malebnosťou dediny Cua Van v ničom nezaostáva. Wung Vieng je najväčšou plávajúcou dedinou, žije tu viac ako 600 obyvateľov.
Prostredie, v ktorom sú rozložené na vode plávajúce domy dediny Wung Vieng, za malebnosťou dediny Cua Van v ničom nezaostáva. Wung Vieng je najväčšou plávajúcou dedinou, žije tu viac ako 600 obyvateľov.  (zdroj: Vlado Benčík)
Všimli sme si, že domy majú svoje čísla. Možno že tu majú aj ulice s názvami a chodí sem pošta. Futbal tu však určite chalani nehrajú, ešte tak vodné pólo.
Všimli sme si, že domy majú svoje čísla. Možno že tu majú aj ulice s názvami a chodí sem pošta. Futbal tu však určite chalani nehrajú, ešte tak vodné pólo.  (zdroj: Vlado Benčík)
V dedine Wung Vieng je na vietnamské pomery, „plná občianska vybavenosť“. Majú tu obecný úrad, obchod s potravinami a rozličným tovarom, školu, lekára a dokonca aj policajnú stanicu.
V dedine Wung Vieng je na vietnamské pomery, „plná občianska vybavenosť“. Majú tu obecný úrad, obchod s potravinami a rozličným tovarom, školu, lekára a dokonca aj policajnú stanicu.  (zdroj: Vlado Benčík)
Majiteľovi minimarketu sa na miestne pomery asi vodí dobre. Cez dvere vidíme, že sortiment tovaru má pestrý.
Majiteľovi minimarketu sa na miestne pomery asi vodí dobre. Cez dvere vidíme, že sortiment tovaru má pestrý.  (zdroj: Vlado Benčík)
Ak sa aj pri plávajúcich domoch môže použiť výraz „priedomie“, tak na priedomiach domov Wung Viengu vidíme posedávať ľudí presne tak, ako u nás kedysi na dedine.
Ak sa aj pri plávajúcich domoch môže použiť výraz „priedomie“, tak na priedomiach domov Wung Viengu vidíme posedávať ľudí presne tak, ako u nás kedysi na dedine.  (zdroj: Vlado Benčík)
Havária. Dom označený krížom sa potápa. Zdá sa, že slúžil ako miestny kostol.
Havária. Dom označený krížom sa potápa. Zdá sa, že slúžil ako miestny kostol.  (zdroj: Vlado Benčík)
Je obvyklé držať psi na pltiach, obkolesujúcich obydlia. Psi veľmi horlivo strážia územie, ktoré im bolo zverené, a nepúšťajú cudzincov do blízkosti domu.
Je obvyklé držať psi na pltiach, obkolesujúcich obydlia. Psi veľmi horlivo strážia územie, ktoré im bolo zverené, a nepúšťajú cudzincov do blízkosti domu. (zdroj: Vlado Benčík)
Wung Vieng je známy chovom rýb. Naša loď zastavuje pri jednom „chovnom rybníku“.
Wung Vieng je známy chovom rýb. Naša loď zastavuje pri jednom „chovnom rybníku“.  (zdroj: Vlado Benčík)
V klietke pod podlahou nám ukazuje majiteľ „rodinného miláčika“, ryba vraj za 10 rokov nabrala 60 kilogramov. Zaháňam myšlienku, čím ju asi kŕmia. Dúfam, že k nám sa ryby z Vietnamu nedovážajú.
V klietke pod podlahou nám ukazuje majiteľ „rodinného miláčika“, ryba vraj za 10 rokov nabrala 60 kilogramov. Zaháňam myšlienku, čím ju asi kŕmia. Dúfam, že k nám sa ryby z Vietnamu nedovážajú.  (zdroj: Vlado Benčík)
Žeby to bola škola? Dozvedeli sme sa, že v dobe našej návštevy sa v škole tejto plávajúcej dediny učilo celkom 7 detí. Ďalšie deti rodičia nosia do školy v Cat Ba.
Žeby to bola škola? Dozvedeli sme sa, že v dobe našej návštevy sa v škole tejto plávajúcej dediny učilo celkom 7 detí. Ďalšie deti rodičia nosia do školy v Cat Ba.  (zdroj: Vlado Benčík)

Povinná školská dochádzka vo Vietname platí iba pre 1. stupeň, teda pre 1. – 5. ročník. Mnoho detí, z chudobnejších rodín, v ďalšom vzdelávaní nepokračuje. Majú 11. rokov, to je dosť na to, aby pomáhali svojim rodičom v rodinnom hospodárstve. Väčšina z detí z plávajúcich dedín zostáva rybárčiť, tak ako ich rodičia.

V plávajúcej dedine Wung Vieng bude, podľa projektu, vybudovaných 32 takýchto hausbótov.
V plávajúcej dedine Wung Vieng bude, podľa projektu, vybudovaných 32 takýchto hausbótov.  (zdroj: Vlado Benčík)

Rybársku dedinu Wung Vieng v letnej sezóne mesačne navštívi až 18 000 turistov. Vláda prijala opatrenia na podporu ekoturizmu. Jej snahou je spomaliť sťahovaniu obyvateľov z plávajúcich dedín na pevninu. Podporuje chov rýb a tiež budovanie malých turistických centier a reštaurácií, kde sa turisti budú môcť nielen naobedovať, ale aj s miestnymi loviť ryby a zaoberať sa ďalšími zaujímavými činnosťami.

Bohužiaľ, s pribúdajúcimi turistami strácajú plávajúce dediny na autentičnosti a menia sa na skanzeny. Pribúdajú domorodci, ktorí ráno priplávajú z pevniny, aby pre turistov na plávajúcej dedine zohrali úlohu “dedinčana”. Je to odvrátená tvár masovej turistiky. Je treba starostlivo si vyberať, na ktorú loď si sadnete a ku ktorým plávajúcim domom sa vydáte, alebo si nebudete robiť ilúzie a budete sa pozerať na všetko, ako na skanzen ktorý ukazuje, že takto nejako sa tu kedysi žilo.

Skvosty vietnamskej prírody

V plavbe pokračujeme ďalej. Vychutnávame si nádherné scény prírodného divadla, cítime sa ako stratení v rozprávkovom svete kamenných obrov.
V plavbe pokračujeme ďalej. Vychutnávame si nádherné scény prírodného divadla, cítime sa ako stratení v rozprávkovom svete kamenných obrov.  (zdroj: Vlado Benčík)
Skvosty vietnamskej prírody, vietnamský mystický, tajomný a romantický klenot, také sú zátoky Ha Long a Lan Ha.
Skvosty vietnamskej prírody, vietnamský mystický, tajomný a romantický klenot, také sú zátoky Ha Long a Lan Ha. (zdroj: Vlado Benčík)
Superlatívov o Dračej zátoke je veľa, súhlasím, naozaj je to nebeské miesto vo Vietname, posiate tisíckami ostrovov.
Superlatívov o Dračej zátoke je veľa, súhlasím, naozaj je to nebeské miesto vo Vietname, posiate tisíckami ostrovov.  (zdroj: Vlado Benčík)
Hladinu zátoky plnej dračích zubov, patriacu aj do zoznamu „7 prírodných divov sveta“, križuje okrem rybárskych lodičiek aj niekoľko väčších lodí s turistami. Mnohí by prisahali, že tu v hmle zazreli drakov.
Hladinu zátoky plnej dračích zubov, patriacu aj do zoznamu „7 prírodných divov sveta“, križuje okrem rybárskych lodičiek aj niekoľko väčších lodí s turistami. Mnohí by prisahali, že tu v hmle zazreli drakov.  (zdroj: Vlado Benčík)
Iste mi dáte za pravdu, nádherné scenérie vystupujú z hmly. Aj fotograf amatér dokáže urobiť dobré fotky. Nečudo, že zátoky Ha Long a Lan Ha navštevujú nielen turisti z celého sveta, učarovali básnikom i filmárom.
Iste mi dáte za pravdu, nádherné scenérie vystupujú z hmly. Aj fotograf amatér dokáže urobiť dobré fotky. Nečudo, že zátoky Ha Long a Lan Ha navštevujú nielen turisti z celého sveta, učarovali básnikom i filmárom.  (zdroj: Vlado Benčík)
Prekvapuje ma, že napriek nehostinnému prostrediu, vápencové veže sú pokryté zeleňou.
Prekvapuje ma, že napriek nehostinnému prostrediu, vápencové veže sú pokryté zeleňou.  (zdroj: Vlado Benčík)

Záliv Tonkin na severovýchode Vietnamu, v ktorom sa zátoky Ha Long a Lan Ha nachádzajú, je domovom dvoch ekosystémov: vlhkého, vždyzeleného ekosystému dažďového pralesa a morského pobrežného ekosystému. Zátoky sú prirodzeným biotopom pre 14 endemických druhov kvetov. Okrem toho tu rastie 477 druhov magnólií.

Aj Orol Morský si vyberá na hniezdenie nedostupné zalesnené skalné bralá.
Aj Orol Morský si vyberá na hniezdenie nedostupné zalesnené skalné bralá.  (zdroj: Vlado Benčík)

Záliv Tonkin a jeho zátoky neboli vždy v histórii iba miestom pokoja a krásy, odohralo sa tu veľa námorných bitiek. Vietnamská armáda tu trikrát zastavila čínskych útočníkov. Do histórie vstúpila bitka s mongolským loďstvom. V roku 1288 generál Tran Hung Dao veľmi dôvtipne odrazil inváziu mongolskej armády. Nechal zapichnúť špicaté drevené koly do dna zátoky. V okamihu najväčšieho prílivu, keď koly nebolo vidieť, nalákal do zátoky Kublajchánove loďstvo. Akonáhle nastal odliv, klesajúce lode sa začali napichávať na ostré koly a stali sa ľahkou korisťou Vietnamcov. V 18. storočí boli zátoky v Tonkinskom zálive útočiskom pirátov, v 20 storočí tu prebiehali boje s americkou flotilou. Rybári vraj dodnes občas natrafia na nevybuchnutú bombu.

Nám však žiadne nebezpečenstvo nehrozí, skvosty vietnamskej prírody ideme obdivovať z kajaku.

Vplávali sme do zátoky, sústredilo sa v nej niekoľko lodí s turistami, podobnej tej našej na obrázku. Ide sa „kajakovať“.
Vplávali sme do zátoky, sústredilo sa v nej niekoľko lodí s turistami, podobnej tej našej na obrázku. Ide sa „kajakovať“. (zdroj: Vlado Benčík)
Úlohou je obísť na kajaku tieto dve veže, pozrieme si dračie zúbky z blízka.
Úlohou je obísť na kajaku tieto dve veže, pozrieme si dračie zúbky z blízka. (zdroj: Vlado Benčík)
Vytváram dvojicu s Michalom, začína náš výlet v kajaku. Na môj údiv, toto vratké plavidlo unesie aj moju váhu. S tým že nebudem Martikánom, som sa už dávno zmieril.
Vytváram dvojicu s Michalom, začína náš výlet v kajaku. Na môj údiv, toto vratké plavidlo unesie aj moju váhu. S tým že nebudem Martikánom, som sa už dávno zmieril. (zdroj: Vlado Benčík)
Je zložité slovami popísať tak záhadný prírodný jav, akým je Dračia zátoka s tisíckami ostrovov v smaragdových vodách zálivu Tonkin. Táto dychvyrážajúca nádhera od roku 1994 nesie titul svetového dedičstva UNESCO.
Je zložité slovami popísať tak záhadný prírodný jav, akým je Dračia zátoka s tisíckami ostrovov v smaragdových vodách zálivu Tonkin. Táto dychvyrážajúca nádhera od roku 1994 nesie titul svetového dedičstva UNESCO.  (zdroj: Vlado Benčík)
Obdivujeme nádherné umelecké diela, vytvorené rukami prírody. Príroda je veľký umelec, škoda že človek do jej výtvorov často necitlivo zasahuje.
Obdivujeme nádherné umelecké diela, vytvorené rukami prírody. Príroda je veľký umelec, škoda že človek do jej výtvorov často necitlivo zasahuje. (zdroj: Vlado Benčík)
Na potenciálnych zákazníkov striehnu miestni predajcovia, ako také supy. Stačí, ak sa vaša loď pristaví, napríklad na zhotovenie fotografií nádhernej scenérie a nepotrvá dlho, kým sa okolo vás zoskupia plávajúce „predajne“.
Na potenciálnych zákazníkov striehnu miestni predajcovia, ako také supy. Stačí, ak sa vaša loď pristaví, napríklad na zhotovenie fotografií nádhernej scenérie a nepotrvá dlho, kým sa okolo vás zoskupia plávajúce „predajne“.  (zdroj: Vlado Benčík)

Jaskyne v zátokách Ha Long a Lan Ha

Väčšie ostrovy v zátokách, i tie menšie bez mena, sú doslova posiate množstvom krasových jaskýň. Aj tie sú jedným z dôvodov, prečo je územie tak hojne navštevované turistami. Jaskyne majú nielen svoju geologickú históriu. Piráti sa v jaskyniach kedysi ukrývali a mali svoje tajné základne, v priebehu indočínskych vojen (1946 - 1954) sa v nich ukrývali partizáni a dokonca, počas Vietnamsko-americkej vojny, v jaskyni na ostrove Cat Ba, bola ukrytá celá fungujúca nemocnica, v ktorej sa vykonávali aj chirurgické zákroky. 

Ako vznikli krasové jaskyne? V období pleistocénu (štvrtohôr), pred 3 miliónmi – 120 tisíc rokmi, začali kopce vyschnutého morského dna, pod vplyvom horúceho a vlhkého podnebia zvetrávať a vytvárať krasovú krajinu. Na území dnešných zátok Ha Long a Lan Ha vznikli zaujímavé vápencové útvary, týčiace sa dnes, ako prečudesné bralá, z vody. Vznikol bizarný tropický kras.

Vápencové horniny obsahujú uhličitan vápenatý, ten sa v styku s dažďovou vodou rozpúšťa. Pod vplyvom dažďovej vody, vápencová hornina zvetráva, na povrchu vápencových brál a terás vznikajú pukliny. Voda postupne preniká puklinami hlbšie a hlbšie do podzemia vápencových blokov a planín, vymieľa v nich chodby, dutiny a vytvára krasové jaskynné priestory. Tento proces, ktorým nevládne človek ale príroda, pokračuje stále.

Dažďová voda rozpúšťa uhličitan vápenatý a narušuje vápencové horniny. Tie takto zvetrávajú, v ich hĺbke sa tvoria dutiny a jaskyne.
Dažďová voda rozpúšťa uhličitan vápenatý a narušuje vápencové horniny. Tie takto zvetrávajú, v ich hĺbke sa tvoria dutiny a jaskyne.  (zdroj: Vlado Benčík)

Medzi najobľúbenejšie patrí jaskyňa Hang Sung (jaskyňa zázrakov), ktorá je jednou z najrozsiahlejších. Skladá sa z troch obrovských, krásne osvetlených, sál. Vnútorné priestory majú plochu viacej ako 10 000 m2. Ku vchodu do jaskyne vedie príkre schodisko, denne vyliezajú po ňom tisícky turistov. Tu je video:

https://www.youtube.com/watch?v=PgSQrn6MKDU

Medzi ďalšie populárne jaskyne patrí napríklad Hang Trong (jaskyňa bubnov). Dostala názov podľa vzdialeného zvuku bubnov, ktoré návštevníci pri veternom počasí, v nej počujú. Ďalšou obľúbenou jaskyňou je napríklad Hang Dau Go (jaskyňa drevených kolov). Práve v nej mali byť skladované drevené koly, pomocou ktorých porazil vietnamský generál Tran Hung Dao mongolské loďstvo. V poradí návštevnosti, v zozname pokračujú Hang Thien Cung (Nebeské miesto), a tiež Hang Bo Nau a nasledujú ďalšie hojne navštevované jaskyne.

My sme sa rozhodli pre návštevu oveľa menej frekventovaného miesta. Bude to dobrodružnejšie, ako tlačiť sa v dave turistov pred vchodom do jaskyne, medzi stánkami zo suvenírmi.

Naša lodička sa blíži k jednej z mnohých krasových jaskýň. Na našu žiadosť, „kapitán“ našej lode a zároveň jediný člen posádky, zavedie nás do jaskyne takmer neznámej, bez elektrického osvetlenia.
Naša lodička sa blíži k jednej z mnohých krasových jaskýň. Na našu žiadosť, „kapitán“ našej lode a zároveň jediný člen posádky, zavedie nás do jaskyne takmer neznámej, bez elektrického osvetlenia.  (zdroj: Vlado Benčík)
Do jaskyne sa dá vojsť týmto otvorom len počas odlivu, a ten je práve teraz. V orientácii v tme poslúži jedna čelovka a svetlá našich mobilov.
Do jaskyne sa dá vojsť týmto otvorom len počas odlivu, a ten je práve teraz. V orientácii v tme poslúži jedna čelovka a svetlá našich mobilov.  (zdroj: Vlado Benčík)

Proces, ktorý po tisícročia prebieha v krasových jaskyniach, je jasný. Voda, ktorá obsahuje rozpustený uhličitan vápenatý, odkvapkáva zo stropov jaskýň a vytvára visiace stalaktity. Stalagmity naopak, vyrastajú z podláh jaskýň na miestach, na ktoré zo stropu, alebo zo stalaktitov ktoré nad nimi visia, kvapká voda. Stalaktity a stalagmity môžu po čase zrásť a vytvoriť piliere, označované aj ako organové píšťaly, alebo visiace záclony.

Vo vode rozpustený uhličitan vápenatý nemusí v jaskyni iba kvapkať zo stropu, môže aj stekať po stene. Vtedy vzniká na povrchu steny jaskyne takýto krásny „penovec“.
Vo vode rozpustený uhličitan vápenatý nemusí v jaskyni iba kvapkať zo stropu, môže aj stekať po stene. Vtedy vzniká na povrchu steny jaskyne takýto krásny „penovec“.  (zdroj: Vlado Benčík)
V krasovej jaskyni v zátoke Lan Ha vyrástol takýto pilier hneď pri vchode.
V krasovej jaskyni v zátoke Lan Ha vyrástol takýto pilier hneď pri vchode.  (zdroj: Vlado Benčík)
Na vápencovej podlahe jaskyne skúmame skamenelé ulity rôznych mäkkýšov.
Na vápencovej podlahe jaskyne skúmame skamenelé ulity rôznych mäkkýšov.  (zdroj: Vlado Benčík)
Kvaple v krasovej jaskyni v zátoke Lan Ha.
Kvaple v krasovej jaskyni v zátoke Lan Ha.  (zdroj: Vlado Benčík)
Jaskyňa má aj svojich obyvateľov.
Jaskyňa má aj svojich obyvateľov. (zdroj: Vlado Benčík)
Majstrovské diela prírody v krasovej jaskyni v Lan Ha. Celá stena jaskyne je pokrytá „penovcom“, stalaktit a stalagmit sa tu spojili do nádherného piliera.
Majstrovské diela prírody v krasovej jaskyni v Lan Ha. Celá stena jaskyne je pokrytá „penovcom“, stalaktit a stalagmit sa tu spojili do nádherného piliera.  (zdroj: Vlado Benčík)
V tme sa pred nami črtá ďalší impozantný pilier. Koľko tisícročí rástol do takejto veľkosti?
V tme sa pred nami črtá ďalší impozantný pilier. Koľko tisícročí rástol do takejto veľkosti?  (zdroj: Vlado Benčík)
Náš „lodník“ a zároveň sprievodca, stúpajúcim tunelom nás priviedol k otvoru z jaskyne.
Náš „lodník“ a zároveň sprievodca, stúpajúcim tunelom nás priviedol k otvoru z jaskyne. (zdroj: Vlado Benčík)
Vyšli sme otvorom do vonkajšieho priestoru, viedol do stredu vápencového brala, na jeho vrchol. Čaká nás prekvapenie.
Vyšli sme otvorom do vonkajšieho priestoru, viedol do stredu vápencového brala, na jeho vrchol. Čaká nás prekvapenie.  (zdroj: Vlado Benčík)
Charakteristickou črtou krasových  jaskýň v Tonkinskom zálive sú jazierka v strede vápencových brál. Takéto krásne jazierko s husto zalesnenými brehmi, neprístupné z mora, objavujeme aj na vrchole „nášho“ brala.
Charakteristickou črtou krasových jaskýň v Tonkinskom zálive sú jazierka v strede vápencových brál. Takéto krásne jazierko s husto zalesnenými brehmi, neprístupné z mora, objavujeme aj na vrchole „nášho“ brala. (zdroj: Vlado Benčík)

Práve z takýchto jazierok s dažďovou vodou sa voda dostáva do puklín, rozpúšťa a vymieľa z vápencovej horniny uhličitan vápenatý, vytvára dutiny a jaskyne. Super zážitok, vidíme názornú ukážku, ako si to perfektne príroda zariadila, cítime sa ako objavitelia. No povedzte, oplatí sa tlačiť plece pri pleci, v dave turistov, hnaný sprievodcom, napríklad v jaskyni Hang Sung (jaskyni zázrakov), ako sme to videli na videu?

Ešte jede detailný záber vrcholu vápencového brala, v útrobách ktorého sa skrýva krásna krasová jaskyňa.
Ešte jede detailný záber vrcholu vápencového brala, v útrobách ktorého sa skrýva krásna krasová jaskyňa.  (zdroj: Vlado Benčík)

Opičí ostrov (Monkey Island)

Naša lodička sa vracia do mestečka Cat Ba. Asi kilometer pred cieľom míňame Opičí ostrov. Na ostrove sa nachádza turistický rezort a jedna z najkrajších pláží v oblasti. Teraz, mimo sezóny, je všetko opustené. Najdôležitejšie obyvateľky ostrova však zostali. Sú nimi voľne v prírode žijúce opice. Dozvedáme sa však, že momentálne treba riešiť veľký problém. Akýmsi nedopatrením sa stalo, že v tejto dobe zostali na ostrove iba opičie samice. Škandál sa musí riešiť na celosvetovej úrovni. Do Cat Ba práve dorazila z Francúzska skupina siedmich špecialistov. Ich úlohou bude pochytať na iných ostrovoch samce a presunúť ich k samiciam na Monkey Island. Fí-ha, ukazuje sa, že aj v ríši zvierat ľudia musia riešiť intímne záležitosti.

Opičí ostrov (Monkey Island)
Opičí ostrov (Monkey Island) (zdroj: Vlado Benčík)
Opustená pláž na Opičom ostrove zblízka.
Opustená pláž na Opičom ostrove zblízka. (zdroj: Vlado Benčík)
Úplne blízko (1 km) pri Cat Ba, leží na vode plávajúca dedina Ba Hang. Mám obavu, že práve pre tú blízkosť s civilizáciou, Ba Hang, dnes už nie je originálnym živým organizmom. Je skanzenom ktorý turistom ukazuje, ako sa niekedy na vode bývalo a žilo.
Úplne blízko (1 km) pri Cat Ba, leží na vode plávajúca dedina Ba Hang. Mám obavu, že práve pre tú blízkosť s civilizáciou, Ba Hang, dnes už nie je originálnym živým organizmom. Je skanzenom ktorý turistom ukazuje, ako sa niekedy na vode bývalo a žilo. (zdroj: Vlado Benčík)
Pobrežie ostrova Cat Ba.
Pobrežie ostrova Cat Ba. (zdroj: Vlado Benčík)
Blížime sa k mólu v prístave mestečka Cat Ba. Deň sa vydaril podľa našich predstáv. Potvrdilo sa, že návšteva zátoky Lan Ha je výbornou alternatívou za turistami preplnený Ha Long.
Blížime sa k mólu v prístave mestečka Cat Ba. Deň sa vydaril podľa našich predstáv. Potvrdilo sa, že návšteva zátoky Lan Ha je výbornou alternatívou za turistami preplnený Ha Long.  (zdroj: Vlado Benčík)
Spolu s našou lodičkou, z objavnej cesty sa vracia do prístavu aj zahraničný turista s rozbitými kolenami, asi spadol z brala. Napriek tomu, iste je aj on, s tým čo videl a zažil v spoločnosti peknej vietnamskej sprievodkyne, maximálne spokojný.
Spolu s našou lodičkou, z objavnej cesty sa vracia do prístavu aj zahraničný turista s rozbitými kolenami, asi spadol z brala. Napriek tomu, iste je aj on, s tým čo videl a zažil v spoločnosti peknej vietnamskej sprievodkyne, maximálne spokojný.  (zdroj: Vlado Benčík)
Na móle v Cat Ba posedávajú šarvanci. Neviem posúdiť: „kde je chalanom lepšie, tu v meste na móle, alebo na plti v Dračej zátoke“?
Na móle v Cat Ba posedávajú šarvanci. Neviem posúdiť: „kde je chalanom lepšie, tu v meste na móle, alebo na plti v Dračej zátoke“?  (zdroj: Vlado Benčík)

Oplatí sa zátoky Ha Long a Lan Ha navštíviť? Rozhodne áno, sú fascinujúcim rozprávkovým svetom, žiaľ, čoraz viac preplneným turistami.

Ak by som mal poradiť, ako voliť návštevu a program spoznávania tejto „výkladnej skrine Vietnamu“, tak moja najhlavnejšia rada znie: „vyhýbajte sa trasám masovej turistiky, vyhýbajte sa veľkým lodiam“. Sediac na palube malej lodičky, plávajúc podľa vlastného programu, na všetko budete mať oveľa viac času. A čo je dôležité,  nesmierne sa tým zvýši autenticita. Tak sa vám podarí odkryť dvere a nasať necenzurovanú atmosféru tohto mystického kúta sveta.

Zajtra náš pobyt na ostrove Cat Ba pokračuje ďalšími bombónikmi. Navštívime jaskyňu Hang Quan, vo Vietnamsko-americkej vojne slúžila ako nemocnica, muničný sklad, väzenie a frontové divadlo. Vydáme sa na treking do Národného parku s výstupom na najvyššiu horu ostrova. Popoludní, pri odlive, naša lodička uviazne v bahne a tak namiesto sľubovanej návštevy doteraz absolútne neznámej krasovej jaskyne, strávime čas v opustenej pevnosti Fort Cannon, sami ako prst, bez akejkoľvek kontroly. Potvrdí sa znova, že Vietnam je exotickou krajinou neobmedzených možností a veľkých prekvapení.  

Skryť Zatvoriť reklamu