Už môžem prezradiť, že sa jedná o môjho vzdialeného strýka.
Ked sa v Nemecku dostali k moci fašisti, ujka to hrozne štvalo a v momente keď Nemecko zabralo Rakúsko, rozhodol sa na Borneu protestovať.
Ako insitný poet samozrejme protestoval básňou.
Vložil do nej celý svoj hnev, a aby ešte viac zvýraznil svoje rozhorčenie, rozhodol sa napísať ju po nemecky, hoci ( čo si nerád priznával ) - po nemecky NEVEDEL! .
Báseň vydali v miestnych novinách a na chvíľu sa ujko stal miestnou celebritou.
Po vojne sa k básni dostal Andy Warhol a celosvetovo ju preslávil až on.
New York Times ju v roku 1948 uverejnil pod titulkom:
“ Zúfalý antivojnový protest porobeného národa očami a perom Maximiliána Mleczka“
Tu je v origináli:
Ukulele!
Mariahilfestrasse uberland grosse 37
Nicht nur mit adress
Bitte lachen
klaine hakenkroiz!
7 stuck im apoteker,
mit glaube winersnitzel !
Grus gott mit uns?
Nicht! Nacht!
Halt.