
Dej sa začína na ostrove Tasamana v blízkosti Sumatri. Kapitán Van Toch je veselej povahy, jeho slová sú sprevádzané nadávkami. Má za úlohu objaviť nové loviská perál v okolí Sumatri. Sám hovorí, že to nie je možné, lebo okolie pozná ako vlastné nohavice.
Ale pri rozhovore s prvým domorodcom sa dozvedá o jazere Devie, kde údajné žijú morské čerty. Toch týmto rozprávkam neverí a najme si dvoch domorodcov, s časťou posádky odchádza na jazero. Keď dvaja domorodci skočili do vody, o pár minút sa zdesene škriabali na skalu. Rozpovedali Tochovi o čertoch, ktoré sú vysokí ako desaťročné dieťa, sú čierne a chodia po dvoch nohách. Toch chodí k jazeru častejšie a na loď sa vracia až za úsvitu. Toch sa s mlokmi spriatelil, zistil, že v jazere sú aj žraloky, ktoré požierajú mloky. Toch dodá mlokom zbrane, ony mu za to nosili perlorodky. Toch to nikomu nepovedal a odišiel do Čiech za krajanom Bondym. Pri dverách ho privítal Povonda a rozmýšľal, či ho pustí alebo nie. Pustil ho. Toch povedal Bondymu o veľkom kšefte. Chcel porozvážať mlokov aj do iných zátok, aby lovili perly, a tak vznikla spoločnosť Salvander syndicate. Lov perál nebol výnosný, začala sa organizácia zaoberať chovom a cvičením mlokov. Mloci boli určení na rôzne práce pod vodou. Bola to lacná pracovná sila a išla rýchlo na odbyt. Medzi tým Toch zomiera. Niektorí mloci boli študovaní, dokonca sa pre nich stavali školy. U vedcov sa rozšírili dohady, či mloky majú dušu. Robili sa na nich psychické a fyzické pokusy. Vedci varovali ľudí pred tým, aby mlokom nedávali zbrane, lebo sa môžu obrátiť proti ľudstvu. To sa stalo, lebo v Luiziane zaznamenali veľké zemetrasenie, ktoré spôsobili mloci. Na to sa prostredníctvom rádia ohlásil šéf Salamandre. Diktoval podmienky ľudstvu (väčšie množstvo plytčín). Vypukla vojna. Povonda sa domnieval, že do Čiech sa nedostanú, no mýlil sa. Odsudzuje seba, za to, že pustil Tocha k Bondymu a príčiny vojny zvaľuje na seba.
V tom vstupuje do deja autorovo svedomie a pýta sa: "Ty to tak necháš a dopustíš, aby ľudstvo zahynulo?" Autor nájde východisko, pri ostrovoch Malaizie kde žijú zdivočení mloci, ktorí sa dostanú do konfliktu s mlokmi z mesta, a tým sa navzájom vyhubia.
Válka s Mloky
Spisy bratří Čapků, Nakladatel Fr. Borový, Praha,1936
Kniha první
Andrias Scheuchzeri
1. Podivinství kapitána van Tocha
Kdybyste hledali ostrůvek Tana Masa na mapě, našli byste jej právě na rovníku kousek na západ od Sumatry; ale kdybyse se zeptali na palubě lodi Kandong Bandoeng kapitána J. van Tocha, co to je tahle Tana Masa, před kterou právě zakotvil, nadával by chvíli a pak by vám řekl, že to je ta nejšpinavější díra v celých Sundských ostrovech, ještě mizernější než Tana Bala a při nejmenším tak zatracená jako Pini nebo Banjak ; že jediný s odpuštěním člověk, který tam žije - nepočítáme-li ovšem tyhle všivé Bataky - je opilý obchodní agent, kříženec mezi Kubu a Portugalcem a ještě větší zloděj, pohan a prase než celý Kubu a celý běloch dohromady; a že je-li na světě něco zatraceného, pak je to zatracený život na téhle zatracené Tana Masa, pane. Načež byste se ho patrně zeptali, proč tu tedy spustil ty zatracené kotvy, jako by tu chtěl zůstat zatracené tři dny; i zafuněl by podrážděně a bručel by něco v tom smyslu, že Kandong Bandoeng by sem neplula jenom pro tu zatracenou *kopru nebo palmový olej, to dá rozum, a ostatně po tom vám nic není, pane, já mám své zatracené rozkazy, pane, a vy buďte tak laskav, pane, a hleďte si svého. A nadával by tak rozsáhle a hojně, jak se sluší na staršího, ale na svůj věk stále ještě svěžího lodního kapitána...
Vojna s mlokmi
Spoločnosť priateľov klasických kníh, 1955
Prvá kniha
Andrias Scheuchzeri
1. Čudáctva kapitána Van Tocha
Keby ste ostrovček Tana Masa hľadali na mape, našli by ste ho práve na rovníku, trochu západne od Sumatry; ale keby ste sa opýtali na palube lode Kandong Bandoeng kapitána J. van Tocha, čo je to tá Tana Masa, pred ktorou práve zakotvil, chvíľu by nadával a potom by vám povedal, že je to tá najšpinavejšia diera v celých Sundských ostrovoch, ešte mizernejšia ako Tana Bala a prinajmenšom taká prekliata ako Pini alebo Banjak; že jediný s prepáčením človek, ktorý tam žije - ak, pravda, nepočítame týchto všivavých Batakov - je opitý obchodný agent, kríženec medzi Kubu a Portugalcom, a ešte väčší zlodej, pohan a prasa než celý Kubu a celý beloch dokopy; a že ak je na svete čosi prekliate, tak je to prekliaty život na tejto prekliatej Tana Masa, pán môj. Nato by ste sa ho pravdepodobne opýtali, prečo tu teda spustil tie prekliate kotvy, akoby tu chcel ostať tri prekliate dni; tu by podráždene zafučal a šomral by čosi v tom zmysle, že Kandong Bandoeng by sem neplávala len kvôli tej prekliatej kopre alebo kvôli palmovému oleju, to je predsa prirodzené, ale koniec-koncov do toho vás nič, pán môj, ja mám svoje prekliate rozkazy, pán môj, a vy buďte taký láskavý, pán môj, a starajte sa o svoje veci. A klial by tak všestranne a bohato, ako sa svedčí na staršieho, ale na svoje roky ešte sviežeho lodného kapitána...
*Kopra je biela mäsitá dužina kokosových orechov, sušená na slnku. Získava sa z nej kokosový olej a jeho tuhnutím kokosové maslo. Názov pochádza z malajálamčiny (z oblasti južnej Indie), kde slovo kopra (കൊപ്ര) označuje sušený kokosový orech. (Zdroj: wikipédia)