Blší trh ľudskej prirodzenosti

Naozaj stojí za vyskúšanie navštíviť aspoň raz v živote blší trh. Určite by som to zahrnula do príručiek typu „100 vecí, ktoré treba do konca života stihnúť". Na Slovensku som sa s takýmito akciami nestretla, ale stačí skočiť do susedného Rakúska, kde sa vo Flohmarktoch priam vyžívajú. Veď čo iné, okrem vášne, by prinútilo tisícky ľudí motať sa po obrovskom parkovisku v 30 stupňovej horúčave a prehŕňať sa v hromadách všeličoho, čo nepotrebujú, ale, nekúpte to za takú cenu.. A aby ste mali o zábavu postarané, vezmite so sebou štyroch cudzincov (napríklad Turkov), z ktorých ani jeden nehovorí po nemecky, jeden vie po slovensky, ale pravidelne sa pri nejakom stánku zabudne, takže vás nechá napospas ostatným trom, a jeden po anglicky.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (0)

Konverzácia vyzerá potom nasledovne:

A: She (D) wants to know the price of those glasses.. (Chcela (D) by vedieť cenu tých pohárov.)

B: Wieviel ist es? (Koľko to stojí? prstom ukážete na poháre)

C: Zehn Euro (cen ojro)

B: (smerom ku A) Ten Euro (ten juro)

A: (smerom ku D): On Euro (čítaj ako vidíš)

Celé to naberie grády, keď sa snažíte handlovať a stlačiť cenu dole. Ale v podstate na dorozumenie stačia končatiny, slovo: Wieviel? a napočítať do 100. Niekedy stačia len tie končatiny a pokročilý kurz mimiky.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Na blšom trhu, kde som sa (so spomínanými Turkami) ocitla, bolo dosť iných Turkov aj v radoch predávajúcich, takže od toho prekladania a ukazovania prstom som bola pomerne ušetrená, a mohla som sa dobre porozhliadať, popočúvať, nasať atmosféru a naozaj si to predpoludnie, i s horúčavou, vychutnať.

Moje skromné a úplne subjektívne postrehy.

Tovar: Všetko. Šperky - rôznej kvality, hodnoty a dizajnu, oblečenie, kuchynské potreby, detské veci, elektronika čierna, biela (niektoré kusy vyzerali ako práve dovezené z veľkoskladu, iné by sa mohli zúčastniť starožitníckej aukcie), CD, DVD, hudobné nástroje, knihy, hračky, bicykle, kočíky, mobily, pneumatiky, koberce, nábytok.. v rôznom poradí a kombináciách, čiže obedovú súpravu a zberateľské poštové známky, či trojkolku ste mohli zohnať od rovnakého predajcu.

SkryťVypnúť reklamu

Stánky: Nie sú pravými stánkami, ale odparkovanými dodávkami, pred ktorými sú rozložené stolíky s tovarom (popis vyššie). Niektorí prišli na bicykli a rozložili si kufor.

Predajcovia: Rakúšania rôznej národnosti. Tým myslím echt Österreicher, Turkov, Indov, možno Albáncov.. niektorých bolo ťažšie zaradiť. Všetci hovorili po nemecky, respektíve srdečným - čiže občas nezrozumiteľným viedenským nárečím, cca 50% aj po turecky, niektorí po anglicky. Pomer mužov a žien asi 60 ku 40, často dvojice, detí pomenej. Všetko obchodníci, ale každý iného kalibru, ako zbrane, každý vedel vystreliť, nie každý zasiahnuť srdce kupujúceho. Zdali sa privyknutí na kadečo, takže keď ste im po 10 minútach dohadovania povedali, že predsa nemáte záujem, nerobili si z toho ťažkú hlavu, nevezmete vy, vezme ďalší. Pravidlo, ktoré sa osvedčilo: zdvorilosť za zdvorilosť. (Takže k slovníčku by som ešte pridala Bitte a Danke.)

SkryťVypnúť reklamu

Kupujúci: Zastúpenie národností približne rovnaké ako u predajcov, plus Slováci, nedovolím si odhadnúť koľko, ani to nie je podstatné. Predstavte si však obrovského pestrofarebného hada miesiaceho sa pomedzi porozkladané stánky, krútiaceho sa rôznymi smermi, zdanlivo bez cieľa. Na pohlaví, farbe pleti, národnosti, majetnosti, vierovyznaní vôbec nezáleží. Ak chcete kúpiť alebo predať, také drobnosti sa jednoducho prehliadnu. Všetci prišli za účelom „nájsť niečo, čo by sa im hodilo" a získať to za najnižšiu možnú cenu. Alebo sa prišli len pomotať, nasať človečinu, pozdraviť pár známych. Ale určite všetci odchádzajú s nejakým úlovkom, aj keby to mal byť iba odznak alebo otvárak na fľaše.

SkryťVypnúť reklamu

Atmosféra: Ako na blšom trhu. Ak ste na takom ešte neboli, ťažko vysvetliť, ale keď tam už raz ste, zistíte, že tá atmosféra je neprirovnateľná k čomukoľvek inému. Po prvé, nie ste zavretí medzi štyrmi stenami obchodného centra alebo butiku, ale prechádzate sa pod holým nebom, podľa počasia s vhodnou pokrývkou hlavy. Po druhé, nikoho nezaujíma, či máte na sebe značkové oblečenie, iba im to môže naznačiť, že ste lepšia korisť a zaplatíte viac. Po tretie, každý vie, kde je jeho miesto. Predajca chce predať, kupujúci chce kúpiť (možno nechce, ale aj tak nakoniec povolí). Nikto sa na nikoho nehrá, nie je dôvod. Po štvrté, všetci majú spoločnú záľubu: záľubu vo veciach. Len tak chodiť a obzerať si všetky tie drobnôstky a výtvory ľudskej činnosti, uvedomovať si všetky tie tvary, farby, kombinácie, možnosti, nachádzať vždy nové prekvapenia na nečakaných miestach, tomu vravím balzam na dušu. Čas uplynie nečakane rýchlo, hlava sa vyčistí a oddýchne si od každodenných starostí, plecia sa opália..

Ceny: Na túto položku už asi netrpezlivo čakáte. Vzhľadom na rôznorodosť tovaru sa aj ceny líšia. Za krištáľovú karafu vysolíte 25,- eur a ak je predajca tvrďas, ktorý vie, že jedného pekného dňa ju za tú cenu predá, nepopustí ani o 20 centov. Za koberec do obývačky si vypýtajú 20 eur, ale dokážu spustiť na 12, aby sa s ním nemuseli ťahať späť domov. Najväčšie prekvapenie nás čakalo asi pol hodinu pred záverečnou. Najskôr nastal pohyb medzi predávajúcimi, ktorí začali baliť najväčšie a najhodnotnejšie kúsky, a zároveň sa objavili ceduľky s nápismi: „všetko za 1,- euro" alebo „10 centov za kus" a podobne. Jeden sa s tým vôbec nehral a začal vykrikovať: „Alles gratis!" len nech sa tých handier zbaví.

Tak sa nám za posledných 15 minút podarilo kúpiť 2 knihy spolu za 1,50 eur (pôvodná cena euro za kus), autosedačku - vajíčko za 5 eur a zlatým klincom dňa sa stalo skladacie lehátko, také klasické, mierne polohovateľné, za 30 centov. Čítate dobre, aj ja som si musela dať tú cenu tri krát zopakovať, kým som jej uverila. No a potom, nekúpte to..

Veronika Cimenci

Veronika Cimenci

Bloger 
  • Počet článkov:  6
  •  | 
  • Páči sa:  0x

Človek. Žena. Slovenka. Čitateľka. Pisateľka. Moje meno je Çimenci (číta sa Čimendži). To len pre poriadok. Zoznam autorových rubrík:  SúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

Tupou Ceruzou

Tupou Ceruzou

322 článkov
Anna Brawne

Anna Brawne

107 článkov
Jiří Ščobák

Jiří Ščobák

767 článkov
Martina Hilbertová

Martina Hilbertová

50 článkov
Adam Valček

Adam Valček

14 článkov
INEKO

INEKO

117 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu