Cestina je jazyk, ktery vyznamove zakrnel a ztratil vztah k dynamictejsim jazykum sveta, obzvlast k anglictine a rozhodne by bylo cestine ku prospechu, kdyby zacala prejimat vic anglickych slov v puvodnim zneni a spellingu, bez toho dnesniho prekurveni do cestiny, jako ty slova “manazer”, “dyzajn” – v tom jsme v Vitem Zvanovcem uplne zajedno.
Stejne tak jako je mi velmi proti srsti pouzit to historicky zneuctene slovo pokora (a radsi pouziji slovo respect), stejne tak je mi protivne ceske slovo svoboda. Slovo bylo nejen mnohonasobne historicky pokaleno, ale je dokonce v cestine pouzivano jako prijmeni osob – a jak uz ani v ceske historii neni mozne jinak – obzvlaste jako osob negativniho historickeho politickeho vyznamu, at uz je to zradce ceskeho naroda general Ludvik Svoboda, nechvalne znamy ministr zahranici Rudolf Svoboda a nebo dokonce i polistopadovy predseda KSC se jmenoval Svoboda. To v anglictine neni. Slovo freedom je slovo vyhrazene pouze pro popis vzneseneho pojmu. Nebo jste snad slyseli o nekom, kdo by se jmenoval John Freedom? Ja ne.
Takze nejen ze ma Ceska republika jeste velmi dlouhou cestu mezi fungujici demokracie (ooo jak tezko se kraci do Evropy v laptich…), ale i cestina by mela trochu povolit ze sve tak ceske (jak jinak) arogance vuci jinym jazykum a zacit byt trosku tolerantnejsi, nebo ve svem vyznamu bude nasledovat mongolstinu. Netreba byt pokornejsi – jen mit trochu respekt.