
Minulú sobotu Slovensko začalo vydávať slovenský certifikát o vykonanom očkovaní, či vakcinácii. Dnes minister Korčok potvrdil, že bude akceptovaný susednými štátmi Rakúsko, Česko a Maďarsko. Hoci dnes je ešte cestovanie podmienené jednotlivými krajinami, uznanie tohto certifikátu cesty zjednoduší.
https://domov.sme.sk/c/22669608/rakusko-uznalo-slovensky-ockovaci-certifikat.html
Vzhľad certifikátu, ak o neho občan požiada NCZI cestou internetu tu https://vakcinacia.nczisk.sk/certifikat , je na obrázku vľavo. Má QR kód, ktorý sa sníma v prípade overovania pravosti certifikátu a sumarizuje vakcináciu, všetky informácie na jednom mieste.

Od minulej soboty bolo tiež avizované vydávanie potvrdení o vakcinácii v dvoch jazykoch priamo vo vakcinačných centrách, v slovenčine a angličtine.
Mala som zato, že aj tento doklad bude slúžiť pre potreby cestovania, ale zdá sa, že som sa mýlila. Ako je vidieť na ďalšej snímke, dvojjazyčný doklad pre pacienta, vydaný KSK, nie je opatrený QR kódom, a preto môže napríklad slúžiť ako potvrdenie pre očkovaných cudzincov či pre potreby zahraničného zamestnávateľa, ak mu postačuje. Ja to vidím teda tak, že sa nedá spoliehať na jeho kompatibilitu s Certifikátom o vykonanej vakcinácii vydávaným NCZI pre potreby cestovania mimo SK a bol by to riskantný krok, pre účel zahraničnej cesty je na mieste žiadať NCZI o oficiálny certifikát o vykonanej vakcinácii, aby sa jeden vyhol možným nepríjemnostiam na hraniciach z titulu absencie QR kódu. Namiesto troch papierov má tak zaočkovaný človek všetky údaje v jednom oficiálnom dokumente, od dnes akceptovanom v susedných štátoch.
Najnovšie moje domnienky potvrdzuje aj príspevok p.M.Klusa
https://www.facebook.com/martin.klus/photos/pcb.2953411808211407/2953411628211425/
Odpovede na časté otázky k certifikátu: