Nabúkadnecarov hodnostár - rozlúštenie starobylého textu

TimesOnline priniesol správu, že v Britskom múzeu bola rozlúštená Dr. Michaelom Jursaom z Viedenskej univerzity jedna hlinená tabuľka z roku 595 p.n.l. Text v klinovom písme popisuje darovania zlata istou osobou. A tá je spomínaná aj v Biblii - v knihe proroka Jeremiáša.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (2)
Nabúkadnecar dobíja Jeruzalem.
Nabúkadnecar dobíja Jeruzalem. (zdroj: www.american-pictures.com)

Ako sa vola náš hrdina ?

Izraelský spravodajský server Aruzt Sheva ho v Biblii identifikuje ako (anglicky) (Samgar) Nevo Sarsekim, článok v TimesOnline ho nazýva (zrejme z iného anglického prekladu Biblie) Nebo-Sarsekim.

Článok na stránke múzea hovorí o mene Nabu-sharrussu-ukin na hlinenej doštičke a dodáva, že za menom nasleduje v klinovom písme titul "šéf eunuchov" (tj mužov zbavených pohlavnej funkcie). 

Pozrime sa korešpondujúce biblické verše.

Opisujú situáciu, keď babylonský kráľ Nabúkadnecar prelomil hradby Jeruzalema a jeho hodnostári sa - zrejme v pompéznosti dobyvateľov - usadili v jednej bráne.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

"Všetky kniežatá babylonského kráľa vtiahli a usadili sa v Prostrednej bráne: Nérgal-Serecer, Samgar-Nebú, Sar Sechím, hlavný dvoran, Nérgal Sarecer, hlavný mág, a všetci ostatní vodcovia babylonského kráľa. " (Jer. 39:3, evanjelický preklad)

"...vošli všetci vojvodcovia babylonského kráľa a usadili sa v strednej bráne: veliteľ telesnej stráže Nabuzardan, rab-saris Nabušerban, rab-mág Nergalsareser a všetci ostatní vojvodcovia babylonského kráľa." (Jer. 39:3, katolícky preklad).

"A vošly všetky kniežatá babylonského kráľa a posadily sa v prostrednej bráne: Nergal-šarecer, Samgarnebú, Sarsechim, náčelník dvoraninov, Nergal-šarecer, náčelník mágov a všetky ostatné kniežatá babylonského kráľa." (Jer. 39:3, profesor Roháček)

SkryťVypnúť reklamu

Aby sme ho v slovenských prekladoch lepšie identifikovali, musíme si pomôcť dostupným veršom Jer. 39:3 v hebrejskom origináli spoli s anglickými prekladmi, ktoré sú tiež na internete.

Situáciu prekladateľom komplikuje to, že spolu s vlastnými menami idú aj pozície Nabúkadnecarových hodnostárov.

Skúsme teda prejsť menami a funkciami v hebrejskom origináli verša. Prvý bol Nérgal-Serecer znamená "princ ohňa", a bol hlavným babylonským vidcom. Po ňom je Samgarnebú, "meč neba", zrejme dalši hodnostár. Ďalej je vo verši Sarsechim, "princ eunuchov", čo dokladá nasledujúce slovo "rabsaris", vyjadrujúce postavenie šéfa eunuchov.

SkryťVypnúť reklamu

Ale potom ide znova meno Nérgal-Serecer, s funkciu rabmag, čo je vedúci všetkých mágov.

Či boli traja, alebo štyria hodnostári, zostáva na podrobnejšie bádanie. Každopádne ten "náš" - identifikovaný ako od eunuchov - je medzi nimi.

A čo vlastne urobil podľa uchovanej hlinenej tabuľky ? Prostredníctvom iného eunucha, istého Arad Banita, poslal 18.dňa 11.mesiaca 10.roka vlády Nabúkadnecara do chrámu Esangila 0.75 kg zlata. Tabuľka je vlastne potvrdenkou jeho finančnej transakcie.

Miroslav Iliaš

Miroslav Iliaš

Bloger 
  • Počet článkov:  308
  •  | 
  • Páči sa:  40x

Konzervatívec, židofil a sionista. Už nie zarytý priateľ slobody. A čerstvý rusofil. Zoznam autorových rubrík:  Veda - aj tú treba, né ?Odluka cirkví od štátuIzrael, ó môj IzraelŠportíky moje bojovéISATIPataveda (pseudoveda)Súkromné dumaniaPeter UherNezaradené

Prémioví blogeri

Zmudri.sk

Zmudri.sk

3 články
Karolína Farská

Karolína Farská

4 články
Anna Brawne

Anna Brawne

103 článkov
Karol Galek

Karol Galek

115 článkov
Pavel Macko

Pavel Macko

188 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu