
Podrobnému výkladu disticha v časomernej prozódii sa na tomto mieste nebudeme venovať, ale povieme si zopár slov o jeho prízvučnej podobe, ktorá sa používa u nás.
Prízvuk
Rozhodujúcim činiteľom skladby viazaného verša v sylabotonickej prozódii (tzv. metrickým impulzom) je slabičný prízvuk. V slovenčine sa slabičný prízvuk nachádza na prvej slabike slova. V slovných spojeniach s predložkou sa na prvú slabiku presúva. Vo viacslabičných slovách a v slovných spojeniach s príklonkou sa uplatňujú nasledovné pravidlá o prízvukovaní:
Dvojslabičné slová a slovné celky sú prízvučné na prvej slabike: javor, dlažba
Trojslabičné slova a slovné celky sú prízvučné na prvej slabike slova: zapísal, na dlážke
Štvorslabičné a dlhšie párnoslabičné slová a slovné celky sú prízvučné na nepárnych slabikách: obecenstvo, vystúpil som
Päťslabičné a dlhšie nepárnoslabičné slová a slovné celky sú prízvučné na prvej a na nasledujúcich párnych slabikách počínajúc štvrtou od začiatku: nepohodlným, prečítal som si, najnevyrukavičkovateľnejší.
Stopa
Elegické distichon je strofický útvar - dvojveršie - jednoducho povedané, dva riadky. Prvým veršom (predvetím) je takzvaný daktylský hexameter, druhým (závetím) je daktylský pentameter s pravidelnou dierézou. Čo toto znamená, si vysvetlíme a ukážeme.
Stavebným prvkom zmienených veršových útvarov sú daktylské a trochejské stopy. Daktylská stopa (pre potreby prekladu do sylabotonického systému) sa skladá z prízvučnej slabiky nasledovanej dvoma neprízvučnými. Trochejská stopa sa skladá z prízvučnej a po nej jednej neprízvučnej slabiky. V stope sa prízvuk označuje (-), neprízvuk (u).
Slová: dlažba, zapísal, obecenstvo, nepohodlným, prečítal som si - majú teda nasledovný stopový pôdorys: -u, -uu, -u-u, -uu-u. Teda trochej, daktyl, dva trocheje a naostatok daktyl a trochej.
Verš
Daktylský hexameter
Daktylský hexameter sa skladá zo šiestich stôp. Prvé štyri môžu byť daktylské alebo trochejské. Piata stopa musí byť daktyl. Posledná stopa musí byť trochej. Piata stopa výnimočne môže byť trochej, ak štvrtá je daktyl. Prvá stopa sa môže začínať neprízvučnou slabikou (predklonkou alebo jednoslabičným slovom), ak nasleduje párnoslabičný stopový celok. Daktylský hexameter má teda tvar:
Najdlhší:
(...) teplými vánkami láskal tie bez semien rozvité kvety. / (Ovídius - Premeny, prekl.)
-uu, -uu, -uu, -uu, -uu, -u^
Najkratší:
Leto skončilo a zvesť už podzimu viala / (Svätopluk Čech - Václav Živsa, prekl.)
-u, -u, -u, -u, -uu, -u^
Cezúra | :
Cezúra je miesto, na ktorom slovný predel (t.j. rozhranie dvoch slovných celkov) spadá dovnútra stopy. Podľa toho, či cezúra nasleduje po prízvučnej dobe stopy, alebo po jej neprízvučnej dobe, rozlišujeme cezúru mužskú a ženskú. V hexametri je cezúra umeleckou povinnosťou. Básnik ju môže umiestniť v tretej stope, vo štvrtej stope alebo zároveň v tretej aj vo štvrtej. Esteticky cezúra vo verši mocne účinkuje najmä vtedy, keď má zároveň syntaktický význam - čiže keď oddeľuje vety v súvetí (interpunkcia) a možno na nej realizovať pauzu. Na druhej strane medzi slovom a jeho príklonkou cezúra nevzniká vôbec, a preto sa estetický dojem nedostaví.
Mužské cezúry:
Penthemimerés (polopätorka) - je umiestnená po treťom prízvuku - t.j. v tretej stope po jej prízvučnej dobe.
Príklad:
(...) každý sám od seba v ňom | si vážil vernosť i právo. (Ovídius - Premeny, prekl.)
-uu, -uu, -|u, -u, -uu, -u^
Hepthemimerés (polosedmorka) - je umiestnená po štvrtom prízvuku - t.j. v štvrtej stope po jej prízvučnej dobe.
Príklad:
Rovnako podrobený tu pán | bol vlastného domu, / (Ján Kollár - Slávy dcéra, prekl.)
-uu, -uu, -u, -|u, -uu, -u^
Ženské cezúry:
Kata triton trochaion (potrojkročka) - je umiestnená po treťom prízvuku a jednej ľahkej dobe - t.j. po druhej dobe tretej stopy. Z čoho vyplýva, že túto cezúru uplatní iba daktyl.
Príklad:
Ako dva pramene v jedno | keď koryto oba sa zlejú, / (Kollár - Slávy dcéra, prekl.)
-uu, -uu, -u|u, -uu, -uu, -u^
Kata tetarton trochaion (poštvorkročka) - je umiestnená po štvrtom prízvuku a jednej ľahkej dobe - t.j. po druhej dobe štvrtej stopy.
Príklad:
Chcem spievať, hrozný boj s Karolmanom jak Svätopluk zvádzal, / (Hollý - Svätopluk, prekl.)
u-u, -uu, -u, -u|u, -uu, -u^
Dieréza || :
Dieréza je miesto, na ktorom slovný predel spadá na hranicu dvoch susediacich stôp. V hexametri je povinná dieréza po štyroch stopách - tzv. bukolická dieréza. Piata a šiesta stopa vedno tvoria tzv. heroickú klauzulu, ktorá má vo verši osobitné postavenie - čiže musí zachovávať tvar -uu, -u.
Príklad:
Štvorhlasným dupotom dunia a tepú prach || komone v trysku. (Vergílius - Aeneida, prekl., - pozn. komoň je pôvodný výraz pre koňa, dnes už len poetizmus.)
-uu, -uu, -uu, -uu, || -uu, -u^
Daktylský pentameter
V prízvučnej podobe sa tento verš delí na dva polverše rozdelené dierézou. Prvý polverš má dve daktylské stopy nasledované treťou stopou katalektickou. Katalektická stopa je neúplnou stopou - má svoju ťažkú dobu, nositeľku prízvuku, ale ľahké doby jej chýbajú - a to buď jedna, alebo obidve. Po prvom polverši nasleduje dieréza, ktorá tu môže byť mužská alebo ženská podľa toho, či nastupuje po prízvučnej alebo po neprízvučnej dobe predchádzajúcej katalektickej stopy. Druhý polverš má opäť dve daktylské stopy, a po nich zase nasleduje tretia katalektická - teda neúplná. V tomto prípade však sú vynechané obidve ľahké doby.
Podobne ako vo verši hexametra, aj tu je prvá časť verša voľnejšia - daktylské stopy môžu byť nahradené trochejmi. Časť verša po dieréze je opäť klauzulou a musí pozostávať z dvoch daktylov a z prízvučnej doby tretej, neúplnej stopy.
Príklad na daktylský pentameter - s dierézou mužskou:
Často má mlčiaca tvár || výrečné slová i hlas. (Ovídius - Umenie milovať, prekl.)
-uu, -uu, -^ || -uu, -uu, -^
alebo s dierézou ženskou:
(...) v mieri zas spokojnú obec || spravoval rozvážlivo. (Kollár - Slávy dcéra, prekl.)
-uu, -uu, -u^ || -uu, -uu, -^
Distichon
Daktylský hexameter s pentametrom spolu tvoria dvojveršie - elegické distichon. Estetická hodnota tejto básnickej formy je veľmi vysoká. Ak je súčasne nasýtená plnokrvným obsahom, totiž rovnako hodnotnou myšlienkou alebo epickou výpoveďou, potom je zdrojom vzácneho a hlbokého umeleckého zážitku pre poslucháča aj pre čitateľa.
Nenávidím aj milujem. Čím to, snáď vyzvedáš. - Ktovie,
cítim však oboje vrieť. Trpím a mučím sa len. (Catullus, prekl.)
Krivá cesta len ľudí, však ľudstvo nemôže popliesť,
keď aj zmätenosť jedných ostatným naznačí smer.
Čas všetko mení, i časy, on k víťazstvu privádza pravdu.
Sto márnych snáh kde blúdi, napokon ukáže sa. (Kollár - Slávy dcéra, prekl.)