
kokot – v súčasnej slovenčine tento význam nie je vnímaný, ale iné jazyky poukazujú na to, že kokot je prosto kohút. Reduplikovaná slabika na k- je opäť onomatopoicon vzťahujúce sa k charakteristickému prejavu nelietavého vtáka.
kunda – v prvom rade treba upozorniť na to, že nemá nič spoločné s nem. výrazom pre zákazníka :D Etymon je lat. cunnus, -i “piča”, ktoré prešlo cez germánske jazyky (angl. cunt) do češtiny.
kurva – dlho sa dávalo do súvislosti s ide. koreňom pre vyjadrenie žiadostivosti, ktorý je v lat. cara, -ae; fr. chère „drahá, milenka“; nem. e Hure, -, -en a angl. whore „kurva“. Neskôr bol uznaný názor, ktorý vyslovil Machek v 70. rokoch, že kurva je vlastne prenikavá kontrakcia z *kuroptъva „kurovitý vták“. Kde druhá zložka *pty, gen. -ъve „vták“ je v praslovančine dlhý –u– kmeň (ako napr. krv, svokra atď.) a podľa nej celé kompozitum prevzalo skloňovanie aj v stiahnutom tvare (t.j. ako prslv. dlhý –u– kmeň *kury, -ъve). Napokon, už prechodom do súčasného jazyka, z pôvodného –u– kmeňa bol derivovaný ženský –a– kmeň a slovo prešlo do paradigmy vzoru žena. Lat. curro, currere, cucurri, cursum "behať".
lúzer – z angl. loser. Pre dlhé ú sa v transkripcii často mylne píše looser.
piča – napriek podobnému zneniu nesúvisí s angl. bitch. Pôvod je v ide. koreni pre význam pichať *peuk^j-. Lat. pungo, -ere-, pupugi, punctum; gr. peuke, -es „borovica“; nem. e Fichte, -, -en „smrek“; sem tiež naše pichať a pchať < prslv. *pъšơ, pъchati < z nulového stupňa koreňa *puk^j-.
sprostý – od slova prostý, t.j. zbavený čoho alebo vôbec bez čoho. Prslv. *prostъ < ide. *prok^j-to-. Súvisí s prosiť < prslv. *prositi < ide. *prok^j-ei-. Lat. preces, -ei “prosba”; nem. fragen “pýtať sa”.
srať – sloveso prvej časovacej triedy prslv. *serơ, serti. Ide. koreň *ser- v sanskrte sisarti „náhli sa“, sara- „prúdenie“, gr. horma, -atos „nával, nábeh“
suka – znamená vlasne pes (totiž fena). Prslv. je *sơka, kde koreňom prehistorické slovo pre psa *k^jwon-, ktoré dokladajú mnohé ide. jazyky. Lat. canis, -is; gr. kyon, gen. kynos, nem. r Hund, -es, -e; angl. hound; sanskrt svan, atď.
šukať – pôvodne pohybovať v malom priestore (tak to stojí ešte v Němcovej Babičke a lit. staršieho obdobia). Ide. koreň je *seuk-. Lat. succula, -ae „závit“ < ide. *seuk-tlo-h2-.
zmrd – *ьzmьrdъ. Na rozdiel od jebať väčšina vulgárnych slovies nemala pôvodne sexuálny význam. Neskôr, potom ako si tento význam osvojili, prejavila sa tendencia zovšeobecnenia a dotyčné sloveso začalo pomenúvať čoraz viac rôznorodých činností. Mrdať pôvodne znamenalo konať rýchly pohyb – napr. v spojení mrdnúť plecom. Vývin u tohto druhu slovesa možno schematicky vyjadriť : konkrétne -> sexuálne -> rôzne.
Bc. Michal Illovský 6. I. 2010 v Bratislave