Dokonca aj supermarket hneď za mostom v Komárome je navlas podobný tým našim. Presnejšie povedané, tým u nás... Vraj za tým mostom sú nižšie ceny. Neviem to posúdiť, lebo som tam tentokrát nič nekúpil.
Na parkovisku pred supermarketom bolo vidieť dosť vozidiel s našou identitou. Aj pri pokladni obchodu sme zbadali známu tvár. Nakupoval tam bývalý slovenský poslanec. Nie je však isté, s ohľadom na jeho politické zameranie, či už nie je vo vzťahu ku Slovensku "inostrancom". Nízke ceny lákajú.
Našim záujmom bola klasická turistika, nie nakupovanie, tak sme prešli do centra mesta, pospomínali sme na naše minulé návštevy Komáromu a chceli sme vidieť náš Dunaj z druhej strany. Aby sme vedeli, ako sa na nás dívajú odtiaľ z druhého brehu...

Podľa môjho prekladu by toto mala byť tlačiareň a vydavateľstvo za mostom.

Pošta sa píše ako u nás, ale bez diakritiky.

Zvláštna architektúra a vysoký jackpot.

Okno inšpirované Dan Brownom, presnejšie Leonardom da Vinci.

Dunajský "Áruház" je dôkazom, že aj Maďarsko prešlo podobným betónovým stavebným obdobím ako my.

Pizza je rovnaká na celom svete, počnúc Talianskom.

-
Na Whisky s dažďovou vodou pozývajú Slováci Maďarov k nám do Komárna.

Mór Jókai sa narodil v Komárne, tam je aj divadlo s jeho menom (tam dávajú Whisky...). V Komárome má bustu. Sem som chcel dať odkaz na môj článok o Komárne, ten existuje zatiaľ len v prípravnom štádiu.

Pekná Komáromčanka má starosti, ako nás správne nasmerovať k Dunaju. Možno by pomohla angličtina, to nás nenapadlo.

Dunajské nábrežie.

Cestný Alžbetin most spája "Staré Komárno" s bývalým predmestím "Újszőny" (Komárom).

Na druhej strane nášho výhľadu je železničný most, od neho sa blíži loď.

Kapitán tlačného člna CHANTAL sa chystá k parkovaciemu manévru na Komáromskom brehu.

Bočné skrutky umožňujú manévrovať so súlodím pri kotvení.

Improvizované ukotvenie zaisťuje lodník, ktorý sa dostane na breh po rebríku.

Poklusom k "bitve".

Druhý námorník riadi operáciu z lode.

Perfektný hod lanom na cieľ je základ.

Práca lodníka je v týchto okamihoch dosť riziková.

Lano sa predsa podarilo vytiahnuť na breh a ukotviť loď.

Odchádzame s pocitom dobre ukotvenej lode. Ešte raz obsiahnem objektívom celú šírku Dunaja, ktorý nás spája i rozdeľuje.