Je to pôsobivá zbierka zaujímavostí a kuriozít, ako sa píše v podtitule knihy Atlas nezvyčajných jazykov. Samozrejme, že tie zaujímavosti a kuriozity sa týkajú len jazykovej oblasti. Najprv som čakal, či tam bude aj niečo z môjho jazyka - slovenčiny. A nájde sa... Aj slovenčina má zopár jazykových ostrovov a nemyslím tým, či Záhorák porozumie Šarišanovi, alebo naopak.
Zoran Nikolič sa pochopiteľne podrobne zaoberá jazykovými ostrovčekmi v Srbsku, ale aj v Európe a po celom svete. V úvode vysvetľuje použitú terminológiu, vysvetľuje čo sú to jazykové ostrovy. V závere knihy je obsiahly slovník pojmov, ktorý by možno bolo vhodné, pre laika, prečítať ako úvodnú informáciu. Podobne vyčerpávajúca je aj kapitola o zdrojoch, z ktorých autor čerpal.
V knihe je veľa kvalitných a zaujímavých fotografií súvisiacich s textom. V závere autor pripomína, aby bolo jasné, že kvôli tejto knihe neprecestoval celý svet, že použil rôzne zdroje predovšetkým z internetu. Úplne na záver je stručný životopis autora. Narodil sa v druhej polovici 20. storočia uprostred dnešného Srbska.
Okrem témy nezvyčajných jazykov sa v knihe ako pozadie nájdu aj iné zaujímavé postrehy súvisiace s vývinom daných jazykových ostrovov. V texte dokonca porovnáva krátky text z "Malého princa" v rôznych jazykoch. Texty v každej kapitole dopĺňajú, okrem fotografií aj názorné mapy daného územia.
Zoran Nikolič, Atlas nezvyčajných jazykov, (pôsobivá zbierka zaujímavostí a kuriozít), Ikar 2023