Nedávno som počúval reč poslankyne Írskeho parlamentu, samozrejme v angličtine a bolo to celkom zrozumiteľné. Nezrozumiteľná je len tá americká angličtina. Tá originál echt. Nezrozumiteľná je aj reč, teda vlastne písmo, dnešnej IT mládeže. Myslím tým tie výrazy, ktoré nemajú ekvivalent vo výslovnosti, sú len akýmsi digitálnym zhlukom, klinovým písmom a sčasti aj moderným "hašovaním".
Posúďte sami, toto je kúsok z výsledkov môjho výskumu an-alfabetizmu (aby nedošlo k omylu, nemyslím tým analfabetizmus). Vedeli by ste, čo znamená: tmrv, lol, Xxz, xxx, xxxxxx, cmukyyyy, I'll (hahaha, to vie každý Angličan) xixi..?
Hahaha po slovensky (niekto však po slovensky robí aj xixi)... (lol)
A teraz prvá "Rukoväť moderného IT-čkára", teda skoro kompletný, malý slovník cudzích zhlukov digitálneho klinového písma, moderného esperanta na druhú (neposielať, prosím, do jazykovedného ústavu odkaz na tento článok):
lol - laugh out loud (smiať sa nahlas)
gtg - got to go (musím ísť)
tbh - to be honest (ak mám povedať pravdu)
asap - as soon as possible (musím ísť hneď)
xxx - kisses (pusinky)
xoxo - hugs and kisses (stískam a pusinky)
rofl - roll on the floor laughing (od smiechu sa válam po zemi)
cu - see you (uvidíme sa)
brb - be right back (hneď som späť)
tyt - take your time (neponáhľaj sa)
kk - ok thnks alebo 10x - thanks (ďakujem)
wtf - what the fuck (čo do čerta)
omg - oh my god (ó môj bože)
wtvr alebo W/E - whatever (hoci čo)
bff - best friends forever (najlepší kamaráti navždy)
cya - see you (dovidenia)
btw- by the way (mimochodom)
wb - welcome back (vitaj späť)
np - no problem (žiaden problém)
asl - age, sex, location (takto sa pýtaju ľudia v online spoznávacích diskusiách, "asl?" to znamená že chcú vedieť koľko máš rokov, aké máš pohlavie, a odkiaľ si)
irl - in real life (v skutočnosti)
pls - please (prosím)
l8r - later (neskôr)
imo - in my opínion (podľa mňa)
hru - how are you (ako sa máš?)
ttyl - talk to you later (porozprávame sa neskôr)
thx - thanks (ďakujem)
luv - love (láska, skôr ako oslovenie)
gr8 - great (super)
@ - at (v)
rsvp - (toto je z francúzštiny: "Réspondez s'il vous plaît" čo znamená, prosím vás, odpovedzte
RSVP - väčšinou sa to píše na pozvánkach, aby ľudia odpísali a dali vedieť či prídu alebo nie
2nite - tonight (dnes vecer)
no1 - no one (nikto)
jk - just kidding (len zartujem)
byob - bring your own beer (dones si vlastné pivo)
A ešte prídavok, aj kúsok grafiky:
? - mám otázku
! - niečo sa mi nepáči, alebo ako dať na niečo dôraz
</3 - zlomené srdce
Čo poviete? Vedeli ste? Poznáte to? Ja nie, nie som expert, ale teraz už konečne porozumiem dorastajúcej mládeži. Vďaka Nikolka. A čo ten titulok? No predsa Downgrade je návrat k tomu, čo tu už bolo. Spomínate si na neartikulované hrdelné zvuky neandertálcov? K tomu máme ešte poriadne ďaleko, aspoň dúfam, ale smer je jasný (jk a rofl). :)
---------
lol, vlastne rofl. gtg.
kk Nikol M. ttyl.