Pre dnešnú časť seriálu o mojich obľúbených knihách som zvolil básnickú zbierku Malý kruh nórskeho básnika, prekladateľa, esejistu a predstaviteľa žánru Jazz&Poetry Jana Erika Volda.
Áno, čítate správne – aj takýto žáner existuje. Vold sa spolupodieľal na niekoľkých nahrávkach s jazzovými hudobníkmi ako Jan Garbarek, Chet Baker či Bill Frisell. Recituje v nich svoju charakteristickú poéziu v nórčine. Pokiaľ nepatríte medzi tých pár ľudí, ktorí tento jazyk ovládajú (ja medzi nich bohužiaľ tiež nepatrím), môžete si zalistovať v jeho zbierke Malý kruh preloženej do češtiny. Tá je súborom vybraných básní od šesťdesiatych rokov až po súčasnosť.
Zaujímavosťou je, že kniha je pomenovaná podľa básne Malý kruh, v ktorej sa spomína istá Milada. Jedná sa o Miladu Blekastad (1917-2003), rod. Topičovú, vnučku pražského nakladateľa Františka Topiča, ktorá sa odsťahovala do Nórska a bola dôležitou sprostredkovateľkou medzi Nórskom a Československom, i významným kontaktom pre Chartu 77. Prekladala okrem iného aj Čapka či Havla a zastávala sa modernizmu Jana Erika Volda. Táto kniha je teda nielen výborom z básní, ale tiež tak trochu „Milade Blekastad in memoriam“. (Prevzaté z originálneho textu knihy)
Voldova tvorba je zmesou experimentu, voľného verša, niekoľkoslovných miniatúr či epických textov plných fantazijnosti, hravosti a satiry.
https://www.youtube.com/watch?v=OmRrpMzrYQw
Ukážka z knihy:
Ten
má rád
les, ten zase
moře – tak
to je, les moře
vítr
slunce, 4 staří známí. Starší
než Beatles.
Jan Erik Vold, 1973
Zaujala vás poézia Jana Erika Volda? Čítali ste knihu Malý kruh či iné Voldove básne? Poznáte podobného zaujímavého autora? Podeľte sa o svoje dojmy a odporúčania v komentároch.
Všetky ďalšie časti knižného seriálu na pokračovanie nájdete tu: https://kery.blog.sme.sk/t/314218/knizny-serial-na-pokracovanie