šutaj eštok znamená v chorvátštine drž hubu

to nemám na mysli nášho geniálneho ministra vnútra, ani náhodou, božechráň

Písmo: A- | A+
Diskusia  (14)

Keď Slovákovi povie na dovolenke Chorvát "šutaj eštok" mal by prestať rozprávať nezmysly lebo to znamená "drž hubu". To sú také podarené schválnosti, keď slovo v cudzom jazyku má úplne iný význam ako v slovenčine. V poľštine šukať znamená hľadať, zatiaľ čo slovenčina ním označuje činnosť úplne iného významu. Podobných schválností aj v iných jazykoch sú stovky. Stávajú sa ale prípady, že niekedy ide o vydarené synonymá, alebo homonymá? Som na rozpakoch.

Tentokrát bude môj blog, krátky. Nemám k nemu veľmi čo dodať.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Ospravedlňujem sa,

Martin Sukupčák

Martin Sukupčák

Bloger 
Populárny bloger
  • Počet článkov:  116
  •  | 
  • Páči sa:  11 763x

Životné krédo: "Planétu Zem máme len požičanú od našich detí". Zoznam autorových rubrík:  NezaradenéSúkromné

Prémioví blogeri

Marian Nanias

Marian Nanias

274 článkov
Marcel Rebro

Marcel Rebro

135 článkov
Tupou Ceruzou

Tupou Ceruzou

309 článkov
INEKO

INEKO

117 článkov
INESS

INESS

106 článkov
Milota Sidorová

Milota Sidorová

5 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu