..už niekoľkokrát a stále sa s danými prekladmi nemôžem stotožniť. Buď na to preklad v inom jazyku nie je, neexistuje adekvátny ekvivalent alebo sa ho jazykovedci snažia preložiť za každú cenu, no nie vždy šťastne. Už som sa pristihla, že keď som si niečo aj ja hľadala, automaticky som sa nad prekladom pozastavila. Nesedelo mi tam niečo. Netvrďte mi, že sa Vám to nikdy nestalo. Kto číta a aspoň trocha sa o túto tému zaujíma, tomu také niečo nemôže ujsť. Nedávno som zašla s jednou nezrovnalosťou za známou, ktorá si ju všimla až na moje upozornenie. Až sa sama sebe čudovala, že si to nevšimla. Bolo to dosť okaté. Lenže dnes nemáme na nič čas, všetko robíme urýchlene a aj noviny len tak preletíme . Bolo by treba články aj naozaj vnímať. Určite to bude stáť za to.
Helena Michlíková