Fľaša tam už stála na stole dobré dva dni a nikomu sa ju nechcelo dopiť. Bolo už len na spode trošku minerálky. No len na ten koniec už vážne nik nemal chuť. Bola už zarosená a na jej stenách sa perlili kvapôčky vody. Alebo žeby to boli slzy? Alebo pot na jej zarosenom čele? Bolo mi jej ľúto, no ani mne sa ju nechcelo dopiť. Vyliať a tak dokončiť jej strašenie na stole.
Bola už skoro prázdna a predsa ešte nie na konci síl, ostával ešte kúsok do konca.
Máte radšej slovo poloplná alebo poloprázdna?
Cítila sa aká je asi nepotrebná. Celé dni z nej ľudia pili, túžili po nej, prikladali si ju dychtivo k perám po náročnom dni, v smäde, v chuti po nej. Na konci ostala len zavadzať. Už nemá predsa ani tie ohavné bublinky čo škriabu na hrdle. Žeby len ony boli takým lákadlom? Zárukou čerstvosti? Nabažia sa a nechajú tak. Aj keď to posledné je najsladšie? Prečo sa hovorí- posledný kúsok je z lásky?
17. máj 2006 o 09:12
Páči sa: 0x
Prečítané: 499x
V minerálke bubliniek
Sedela som pri matike a pri jednom príklade mi myšlienky zase utiekli niekam do neznáma. O chvíľku nato som potriasla hlavou a snažila sa sústrediť, no táto myšlienka mi predsa nechcela uniknúť. Stála predo mnou.
Písmo:
A-
|
A+
Diskusia
(2)