Po prvé: Krádež znamená vziať majetok bez dovolenia a nezákonne z jeho pôvodného miesta. To je niečo úplne iné, keďže bohatstvo z džihádu, vojnová korisť je kafírom (neveriacim, pozn.prekl.) zobraná podľa zákona. Máme povolenie takto konať podľa Šaríe a taktiež Aláh hovorí: Užívajte z toho čo ste dostali z vojnovej koristi, zákonné a dobré (Korán 8:69). A Prorok (mier a Aláhova milosť s ním) to zvykol robiť počas jeho vojen a jeho džihádu proti kafírom, keď konfiškoval ich majetky a bohatstvo.
Po druhé: O kradnutie ide v prípade majetku ktorý je chránený a posvätný, ale majetok kafírov ktorí vedú vojnu proti Islamu nie je chránený ani posvätný.
Najemenej čo môžeme povedať je že toto branie koristi je istý spôsob odplaty, pretože Moslimovia mali svoje majetky, ktoré im boli vzané, ich práva im boli upierané a ich domovy konfiškované. V zásade ide o reštitúciu ich práv. Lebo Aláh hovorí:
42:41-42. Kto by sa postavil na odpor potom, ako mu bolo ukrivdené, proti tomu niet dôvodu na jeho potrestanie (pokiaľ sa spravodlivosti bude držať) ,Dôvod (a príčina) na potrestanie(a volanie na zodpo-vednosť) je (oprávnený) voči tým, ktorí krivdia ľuďom a dopúšťajú sa nevraživosti na zemi bezprávne.
pozn. prekl.: uvedené verše sú priamo odkopírované zo slovenského prekladu Koránu. Slová v zátvorkách majú slúžiť na „dovysvetlenie“, a v origináli nie sú. Taktiež posledné slová „a dopúšťajú sa nevraživosti na zemi bezprávne“ zneli v pôvodnej anglickej verzii autora ako: „and rebel in the earth without justification”, čo sa skôr preloží « a búria sa / rebelujú bez oprávnenia/opodstatnenia ».
Ďalej autor vysvetľuje pravidlá delenia takejto koristi, ale ja už nateraz viac neznesiem. Len na ilustráciu, tu je verš o ktorý sa opiera:
8:41: Vedzte (muslimovia) , že čokoľvek by ste ukoristili (od vašich nepriateľov vo vojne) , z toho pätina patrí Bohu, poslovi, príbuzným, sirotám, biednym a stiesneným pocestným.
Znova slovenský preklad Koránu (dostupný na internete), text v zátvorkách je naviac. Len tak medzi nami, rada by som vedela načo je bohu časť z lupu.
Do očí bije tá neskonalá šľachetnosť. Z celých kmeňov moslimovia urobili siroty a biednych. A časť z pätiny ich vlastného majetku (to čo ostane keď sa rozdelia Aláh, Mohamed a jeho rodina- t.j. 9 žien) má tých biednych spasiť.
K prvému bodu len toľko: Naozaj nádherný nasledovaniahodný príklad.
K bodu dva: Autor naráža na emigrovanie moslimov z Mekky do Medíny. Háčik je len v tom, že ich nik nevyháňal. Odišli „dobrovoľne“ na príkaz Mohameda, a tí ktorým sa z Mekky nechcelo, boli považovaní za zradcov. Mekkánčanom vadilo jedine to, že Mohamed nadáva ich bôžikom. Žalovali sa preto u Mohamedovho opatrovníka – žiadali len aby prestal nadávať ich bôžikom. Bolo im ukradnuté v čo verí Mohamed a hŕstka chudobiny. Do pôsobenia Proroka si v Mekke nažívali bok po boku polyteisti, židia i kresťania. Prečo by im vadil Mohamedov Aláh. Jedna mytologická postava hore-dole.
No napriek autorovmu argumentu o odplate tu nastáva aj iný problém, na ktorý autor zjavne zabudol, a to že Mohamed drancoval aj kmene mimo Mekky. Tu už o žiadnej zákonnej odplate nemôže byť ani reči.