Ako sa píše v článku "Angličtina - dabing versus titulky" na tomto blogu [TU ] je to jazyk u ktorého je prekladanie náročnejších textov plné rébusov. Tu je výsledok zábavy, ktorú sme mali v spolu s kamarátom v súťaži o najlepší preklad textu známej skladby z dielne bigbandu Glenna Millera "Elmer´s Tune" [TU ] . Kamarát je o triedu lepší angličtinár, so schopnosťami učiteľa.
A. Vlastný preklad - použil som on-line slovníky, prekladač Google, slovník Longman Family Dictionary s viac ako 70000 položkami
B. Preklad od kamaráta
Elmer's Tune
Why are the stars always winkin' and blinkin' above?
What makes a fellow start thinkin' of fallin' in love?
It's not the season, the reason is plain as the moon
It's just Elmer's Tune
A.
Prečo hviezdy hore stále žmurkajú a blikajú?
Čo spôsobuje, že chlapík začne rozmýšľať o zaľúbení sa?
Nie je to sezónou, príčina je jasná ako mesiac
Je to práve Elmersova melódia
B.
Prečo hviezdy na nebi stále žmurkajú a blikocú?
Čo núti chlapíka rozmýšľať o tomže sa zamiluje?
To nie je sezóna, dôvod je jednoduchý ako facka.
Je to Elmerov nápev
What makes a lady of eighty go out on the loose?
Why does a gander meander in search of a goose?
What puts the kick in a chicken, the magic in June?
It's just Elmer's Tune
A.
Čo spôsobuje že 80-ročná pani si vyjde von uvoľniť sa?
Prečo sa gunár krúti hľadajúc si hus?
Čo ???????? kurča, čaro Júna?
Je to práve Elmersova melódia
B.
Čo ženie osemdesiatročnú ženu ísť von a odviazať sa?
Prečo sa gunár motá a hľadá húsku?
Čo nakopne kurča, čary v júni?
Len Elmerov nápev.
Listen Listen
There's a lot you're liable to be missin'
Sing it Swing it
Any old way and any old time
A.
Počúvaj, počúvaj
Je veľa toho, čo si náchylný premeškať
Spievaj, swinguj
Akýmkoľvek starobylým spôsobom a v starých časoch (?)
B.
Počúvaj, počúvaj
Je veľa toho čo si zanedbal a bude ti chýbať
Spievaj si, a tancuj
aj po starom
The hurdy-gurdies, the birdies, the cop on the beat
The candy maker, the baker, the man on the street
The city charmer, the farmer, the man in the moon
All sing Elmer's Tune
A.
Kolovrátky, vtáčikovia, policajt na pochôdzke
Cukrár, pekár, človek na ulici,
Mestský fešák, farmár, človek na mesiaci
Všetci spievajú Elmersovu melódiu
B.
Kolovrátok, flašinet, slečny, policajt na pochôdzke
Cukrár, pekár, uličník
Mestský frajer, farmár, aj ten čo je na Mesiaci
Všetci spievajú Elmersovu melódiu