Biely alkohol znamená v čínštine tvrdý alkohol, pálenku, ktorá môže mať cca od 30% až po 60% alkoholu. Teda žiadna malinovka. Tradične sa vyrába z prosa s prímesou ryže a ďalších prísad. Existuje niekoľko značiek čínskych páleniek. Spomeniem dve najznámejšie, ktoré stoja v úplnom protiklade. Prvá značka sa volá Erguotou a je známa skôr svojou nízkou cenou. Názov sa prekladá ako dvakrát destilovaný alkohol, ale dá sa preložiť aj inak, trošku poeticky, no za to omnoho viac výstižnejšie „Dvoma panvicami do hlavy". Druhá značka je Maotai. Popravde, originálny pravý Maotai je veľmi ťažké zohnať bez naozaj veľmi dobrých konexií a človek zaň zaplatí v stovkách EUR. Je to najslávnejšia a najkvalitnejšia značka čínskej pálenky, ktorá sa pije v tých najvyšších kruhoch. Iba raz som mal možnosť sa z nej napiť a veru, bola to úplne iná chuť. Zatiaľčo Maotai sa človeku rozplynie na jazyku a vôbec nenesie so sebou „tvrdosť" tvrdého alkoholu, Erguotou pri napití dostojí svojmu názvu „Dvoma panvicami do hlavy". Pri prvých pokusoch som sa vždy dostal len k otvoreniu fľaše, ale zápach, ktorý sa z nej začal šíriť, ma odradil od ďalšieho pitia. Radšej som trojdecovú fľašu za menej ako jedno euro vyhodil. Ale zvyknúť sa dá na všetko. A raz som ho dokonca musel piť na ex z trojdecových pohárov, pretože tak nejako prebiehajú čínske business stolovania. A to aj vo vysokých kruhoch, len tam sa popíja skôr spomínaný Maotai. Aj preto musela čínska vláda vydať nariadenie o maximálnej možnej sume minutej na nákup tvrdého alkoholu pri stolovaní za štátne peniaze. Pretože tam často padali až astronomické čiastky. Keď sa človek pozerá v Hong Kongu z Century avenue na najslávnejšie mrakodrapy sveta,, týči sa medzi nimi v spoločnosti najväčších čínskych bánk a nadnárodných spoločností aj jeden mrakodrap značky Maotai.
Po červenom a bielom alkohole nám zostáva ešte žltý alkohol, alebo čínske žlté víno. Chutí skôr ako naše bylinkové alkoholy, ale vyrába sa taktiež z ryže, prosa, pšenice a pod. Nedestiluje sa však a preto obsahuje asi toľko alkoholu ako naše vína. Rovnako sa aj delí na suché, polosuché, sladké a veľmi sladké. Má ale oveľa výraznejšiu chuť, ktorá nie každému môže byť po chuti. Ale tak ako pri všetkom, treba si dať pozor, aby sa k človeku dostalo dobré žlté víno a nie zlé. Najslávnejšie sú z mesta Shaoxing z provincie Zhejiang. S vínom „Očervenelá dcéra" z mesta Shaoxing väčšinou človek zle nepochodí a je časté na svadbách. Jeho názov totiž môže označovať aj „vydatá dcéra", čiže dcéra v červenom. Klasicky sa totiž ženy vydávali v červených šatách.
Číňania používajú slovné spojenie „variť alkohol a preberať hrdinstvá." Variť neoznačuje priamo variť, ale skôr prihrievať. Pretože žlté víno je najlepšie mierne ohriate. A k čomu sa najviac hodí? Ku krabom. Číňania delia na potraviny studené a teplé. Studené a teplé tu však neoznačuje teplotu, ale podstatu jedla. Napríklad krab je jedlo studené, telo schladí a človeka z neho môže bolievať brucho, ak ho zje veľa. Neutralizovať sa dá teplými jedlami a to je napríklad žlté víno, ocot, alebo zázvor. Preto ak si človek rád pochutnáva na krabom mäse, je najlepšie si ho namáčať do misky s octom a so zázvorom a zapíjať žltým vínom, nie studenou kolou. No a popritom si s priateľom rozprávať príbehy slávnych hrdinstiev, tak ako sa vraví v onom čínskom porekadle.[/content>
Alkoholové spektrum v Číne
Alkohol je v čínštine farebný. Červený alkohol, biely alkohol, žltý alkohol. Čo znamenajú tieto slovné spojenia? Slovným spojením červený alkohol sa v čínštine označuje víno. Biele a aj červené. Víno nie je typický čínsky alkohol, je to import rovnako ako pivo. Slovo pivo sa dokonca do čínštiny údajne prenieslo z češtiny. Oba importované alkoholy sú dnes oveľa bežnejšie, ako klasické čínske alkoholy: pálenka a žlté víno. Najmä medzi mladými. No to neznamená, že by sa klasické alkoholy nepili.