Môj pohľad na používanie cudzieho jazyka na vlastnom území.

Rovnako ako to tu už niekto napísal, zo začiatku som nad tým všetkým aj ja mávol rukou a hovoril som si ..to je politika. Časom a hlavne postupnými vyjadreniami predovšetkým maďarskej strany sa na tento "problém" pozerám už trocha inak a keďže žijem v zahraničí, mám na to trošku odlišný názor ako aj dôvody. Nakoniec, svoju hlavnú myšlienku a názor som už vyjadril v článku " Môj pohľad menšiny". Nedá mi však nezareagovať na to, čo sa to deje okolo môjho rodného jazyka v rodnej zemi, na aj mojom Sovensku.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (155)

Vrátim sa do čias, keď sme partia chlapcov chodievali cez letné prázdniny na stanovačku do vtedajšieho Šafárikova ( terajšej Tornale ). Vždy sme sa tam tešili a myslím že nám ostali iba dobré spomienky. Chcem však poukázať na inú skutočnosť. Uvediem príklad. Počas nakupovania potravín, sa naša slovenská krv vždy trošku "spenila", a to sme boli ešte mladí na to, aby sme tomu vôbec rozumeli, nehovoriac o tom, že v hlavách nám kolovali iné podstatné veci našej mladosti, než maďarsko - slovenský spor. Pravdou však ostáva, že predavačky nám nerozumeli ( nechceli rozumieť ? ) keď sme si pýtali jednotlivé potraviny. A neboli to iba predavačky. Napriek našej mladosti nám to samozrejme vadilo, ako je možné že na Slovensku niekto nerozumie slovám ako chlieb, maslo, konzerva atď. Na zvrátenom pocite nám nepomohlo ani chichotanie sa predavačiek pri pohľade na nás a ich vzájomná konverzácia v maďarskom jazyku. Čo dodať, skúšam si iba predstaviť ako sa zatvári maďarský prezident, keď si bude chcieť v Budapešti niečo kúpiť a predavači mu nie len že nebudú rozumieť, ale ešte sa dobre pobavia na jeho účet napríklad v arabskom jazyku. Myslím že v tomto prípade by "porozumel" aj bez tlmočenia.

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

JA osobne sa necítim byť rasistom, nemám žiadne podobné názory a nestotožňujem sa so žiadnym extrémizmom, a to v akejkoľvek podobe. Nemyslím si však že ochrana vlastného materinského jazyka je extrémizmom, alebo niečim, čo je snáď urážkou menšín. Som si viacmenej istý, že by nám naši južní susedia rozumeli veľmi dobre, ak by sa nachádazali v našom postavení ( prečo by inak dávali dokopy akési nové Veľké Uhorsko..a spájali kotliny a iné prírodné útvary ). Cesta vyplakávania sa v USA mi tiež nepríde nejako vhodná a to z jednoduchého dôvodu. Možno si to naši maďarskí kolegovia nevšimli, ale Slovenská republika sa nachádza v srdci Európy a nie v centre USA. Tento "nápad" mi prichádza dokonca trošku vtipný keď sa pozriem na skutočný stav pôvodného obyvateľstva v Amerike. USA je príkladom k pokroku a demokracii, veď všetci indiáni žijúci v rezerváciach, by o tom mohli hovoriť. Nehovoriac o rasizme a potláčaní ľudských práv ( Guantanámo, vojna v Iraku, snáď všetky konflikty za posledné polstoročie ).

SkryťVypnúť reklamu

Ako Slovák žijúci, študujúci a pracujúci v UK sa na to pozerám naozaj trošku inak. Tejto téme sa venovala patrične aj anglická BBC a tak otázky mojich kolegov nenechali na seba dlho čakať. Ich názory by neprekvapili ani jedného slováka, ale občanov akejkoľvek menšiny, ktorá nepoužíva jazyk krajiny v ktorej žije, asi áno. Nechápu, rovnako ako ja, že sa o tom vôbec diskutuje. Hádam to je logické, že sa KDEKOĽVEK na SLovensku dohovorím s policajtom, hasičom, lekárom, predavačkou, alebo na úrade po slovensky. Trh v našej krajine je plný aj čínskych obchodov a oni sa po slovensky naučiť dokázali a to bez problémov. Pýtam sa prečo ? Cítia sa neplnohodnotne keďže nemôžu hovoriť svojim jazykom ? Alebo ide o to, aby predali, a teda postoj k zákazníkovi ? Nech je to čokoľvek, nesťažujú sa. Žijú tu a tak sa prispôsobili, tak, ako všade na svete. S úsmevom iba dodám, v prípade že by tu neboli šťastní, určite by išli niekde, kde by to "šťastie" našli. Skutočnosť že pozerajú filmy po čínsky a čítajú svoje knihy či pália vonné tyčinky už nikoho nezaujíma.

SkryťVypnúť reklamu

Otvorím si slovník a pozriem si čo znamená slovíčko "menšina" ( v akomkoľvek jazyku ). Nech je to čokoľvek, nie je to väčšina a v súčastnosti aj demokracia funguje na vláde väčšiny. Snáď z toho jednoduchého dôvodu sa na Slovesnku bude hovoriť po slovensky v prvom rade a potom akokoľvek inak. Hádam si nejaká menšina nemyslí, že sa bude mať na území krajiny kde sa nachádza lepšie ako domorodé obyvateľstvo. ( V prípade že áno, je tu stále iná krajina kde sa tak môžu cítiť a ja verím že k odchodu do lepších podmienok im nikto brániť nebude ). Hocijaké iné chytanie za slovíčka zo strany predstaviteľov maďarskej menšiny na SK, nie je oprávnené. Opýtajte sa babky na Zemplíne a babky na Záhorí, či sa dorozumejú medzi sebou ( pravdepodobne nie úplne, ale predsa ) a či sa dorozumejú v maďarskom jazyku ( určite nie ). Tak o čom diskutovať, o akých právach a hlavne koho právach ? Ja práva menšinám neberiem, nakoniec vlastne určitým spôsobom ubližujeme iným menšinám iba kôli jednej z nich.

SkryťVypnúť reklamu

V práci sa dorozumievam v anglickom jazyku, "hold" žijem v Anglicku. Nemám s tým problém a sú tu aj maďari. Myslím že s tým tiež problém nemajú. Nehovoriac o tom, že tu nemajú také výhody ( práva ) aké majú na území SR. Tu im to akosi nevadí. Na našom odelení pracujú 2 slováci, 1 čech, 3 poliaci a 2 indovia. Každému z nás cudzokrajných je "trápne" baviť sa pred angličanmi inak ako po anglicky. Nielen že to nie je podľa môjho názoru správne a etické, vyhýbame sa tak tomu, aby sme v nich nevzbudili akýkoľvek pocit ohovárania ( aj v prípade že sa bavíme o tom, čo sme robili doobeda ). Skúste si predstaviť ako sa budete cítiť, keď sa niekto bude pred Vami rozprávať v jazyku ktorému nerozumiete, na území krajiny v ktorej žijete, a pri pohľade na Vás sa budú usmievať. Ja dávam hrdosť v tomto prípade bokom, ale predsa, ruku na srdce, neverím že by sa to komukoľvek páčilo..komukoľvek! Počas prestávky v práci však môžete počuť jazyk arabský, čínsky, ukrajinský, slovenský a aj maďarský. Nikomu to nevadí a nie je to až také ťažké. V UK máme rovnako obchody a predajne rôznych národností, ale môžem Vám s isitotu povedať, že ani v jendom ( poľskom, ukrajinskom, arabskom, indickom, thajskom... ) sa k Vám nikto neprihovorí inak ako v angličtine. Pýtam sa teda, prečo je to problém u mňa doma, na Slovensku ?

Na záver sa dotknem ešte jednej časti nového jazykového zákona. Konkrétne mám na mysli tú časť o pokutách a kontrole fungovania zákona v praxi. Nerozumiem argumentom kohokoľvek na túto časť zákona. Každý zákon predsa stanovuje konkrétnu vec pre bezpečný chod spoločnosti a spolunažívania. Pre prípad jeho porušovania sa uvádzajú sankcie a teda vymožiteľnosť práva. Tak prečo nie v tomto prípade ? Skúsim teda takto. Povedzme vodičom ktorí jazdia hazardne a vystavujú tak iných účastníkov dopravnej premávky riziku "NO NO, TO SA NEPATRÍ". Môžeme použiť aj každému známy pohyb palcom. Čo myslíte, zmenia sa ? Ak si myslíte že áno, tak fandím vašemu optimizmu a skúste to isté urobiť so zlodejmi, vrahmi a podobnými individuami. Ja Vás dokonca pôjdem voliť v takom prípade. Myslím že tento spôsob sa na Slovensku už vyskúšal a predsa som si nemohol DOMA kúpiť chlieb a potrebné potraviny. Samozrejme že sa podobným zákonom vynucuje právo, ale snáď podľa volieb v Slovenskej republike je to právo väčšiny a teda aj demokratické. V prípade že to nijak inak nejde, prichádzajú sankcie a pokuty. Inak budem márne dúfať v to, že sa napríklad predavačka v spomínanej Tornali bude aspoň snažiť hovoriť po slovnesky. Alebo že sa z informačnej tabule niekde v dedinke na južnom Slovensku dozviem aký tam je v daný deň kultúrny program. Pozrite sa na OSN, EU a iné organizácie. Nelíšime sa ničím v tomto ponímaní demokracie a keď sme ako Slováci vinní, tak potom sme vinní aj v tom že máme svoju krajinu a rozhodujeme o nej. V opačnom prípade sme nechcení a niekto nám chce opäť po rokoch kázať čo správne je a čo nie je.

Na úplný záver jedno prirovnanie. Viete prečo sa žiadna krajina nechce nejako veľmi vyjadrovať napríklad k oveľa väčšiemu problému, rómskemu problému ? Lebo nikto z nich ich vo svojej krajine v podobnom štádiu nemá. Anglicko si to skúsilo a už je vo svojich vyjadreniach opatrnejšie. AK má dnes niekto v USA, UK alebo kdekoľvek na svete problém s presadzovaním slovenského jazyka na SLOVENSKU, tak nech si vezme maďarskú menšinu k sebe a nech sa o ňu stará. Aj tak verím že je to viac problém politikov ako obyčajných ľudí, ale sú to práve tí "bežní občania", ktorí sa môžu od politikov dištancovať...a to nemyslím iba v tom slovenskom prípade.

Peter Mirilovič

Peter Mirilovič

Bloger 
  • Počet článkov:  49
  •  | 
  • Páči sa:  0x

..som človek , ktorý stále verí a dúfa vo všeobecné dobro...v jednoduchosť a prirodzenosť ľudstva ako takú..chodím po svete a sledujem všetko čo sa okolo mňa deje...na jednej strane som výnimočný a jedinečný ako každý z vás, ale ne druhej strane som súšasťou každého jednotlivca a som rovnaký ako všetci tí, ktorý žili predomnou, aj ako všetci tí, ktorý prídu po mne.... Zoznam autorových rubrík:  cestovaniefoto-cestovanieAnglicko a život v ňomOzbrojené sily SRScotlandHrady a zámky v UKSúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

Juraj Hipš

Juraj Hipš

12 článkov
Karolína Farská

Karolína Farská

4 články
Lívia Hlavačková

Lívia Hlavačková

41 článkov
Milota Sidorová

Milota Sidorová

5 článkov
Lucia Šicková

Lucia Šicková

4 články
SkryťZatvoriť reklamu