Tourist Tax for Venice

Benátky zamýšľajú zaviesť daň pre turistov - so here I come with a short English lesson from Lonely Planet. Môj názor, aj keď toto mesto je v zozname miest, kam sa chystám, - súhlasím s jedným Twitter follower-om, Benátky sú zrejme už teraz drahé a ak každý turista zaplatí "iba" 1 EUR, potom si ľahko spočítame ich príjem na "keeping the city sparkling".Nepoznám návštevnosť a nechce sa mi to číslo ani hľadať :-) Enjoy and learn new words...

Písmo: A- | A+
Diskusia  (0)

How would you feel if you were asked to pay to get into a city? This may become a reality as the Italian government has drawn up draft plans to charge tourists an entrance fee into Venice.

Tourists arriving in Venice via plane, train or cruise ship would be charged the fee which, although the amount hasn’t yet been discussed, is thought to be as low as one euro.

Is tourism tax a step too far?

Opinions are varied. Some say that many of the city’s estimated 20 million annual tourists visit just for one day, therefore not providing Venice with enough revenue to keep the city sparkling.

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Others believe that charging people to enter will encourage tourists to think of Venice as a theme park rather than a place people live, and that the at times overwhelming number of tourists to the city should bring in enough revenue via expensive cafés and attractions.

There’s no doubt that a tourist tax will cause controversy if it goes ahead.

if you were asked to = ak by vás požiadali o/aby

if you were asked to pay ak by vás požiadali zaplatiť | ak by ste mali zaplatiť

become a reality = stať sa realitou

draw up plans = plánovať, navrhovať plány

draft = návrh, draft

...is thought to be ... = domnievame sa, že bude | predpokladá sa, že bude

SkryťVypnúť reklamu

fee = poplatok

charge a fee = účtovať poplatok

be charged = mať zaplatiť

as low as 1 EUR = iba 1 EUR

opinions are varied /əˈpɪnjən/ / ˈveərɪd/ = názory sa líšia | sú rôzne

Is XXX a step too far? = Znamená XXX krok vpred? | Pomôže XXX?

therefore /ˈðeə(r)fɔː(r)/ = preto

provide Venice with enough revenue

/ˈrevənjuː/ = zabezpečiť Benátkam dosť prijímov

keep the city sparkling = udržať mesto živé/trblietavé/skvostné

theme park /θiːm/ = zábavný park

overwhelming number /əʊvə(r)ˈwelmɪŋ/ = prevažný počet/číslo

there's no doubt /daut/ = pochybnosť

cause controversy /kənˈtrɒvə(r)si/ = vyvolať polemiku

go ahead = prejsť, pokračovať

SkryťVypnúť reklamu

(source text shortened, by Katie Silcox, Lonely Planet, http://inside-digital.blog.lonelyplanet.com/2010/10/20/tourist-tax-for-venice)


Tatiana Šimuniová

Tatiana Šimuniová

Bloger 
  • Počet článkov:  10
  •  | 
  • Páči sa:  0x

www.languagepartner.eu Zoznam autorových rubrík:  NezaradenáLessons for My Friends

Prémioví blogeri

Matúš Sarvaš

Matúš Sarvaš

2 články
Karolína Farská

Karolína Farská

4 články
Jiří Ščobák

Jiří Ščobák

717 článkov
Adam Valček

Adam Valček

14 článkov
Zmudri.sk

Zmudri.sk

3 články
Iveta Rall

Iveta Rall

52 článkov
SkryťZatvoriť reklamu