Povrchní našepkávači mi podsúvajú Új Slovenský či Új Social, odvolávajúc sa na jeho oficiálnu stránku . Takéto pomenovanie by však dostatočne nevystihovalo silnú dimorfiu jeho majestátnej osobnosti, ktorú tak radostne a opakovane potvrdzuje. Pred dočasným treba uprednostniť trvalé. Slovo új znamená po maďarský nový. Vyjadruje nim rešpekt k všetkým národom a národnostiam, ku ktorým sa občania Slovenskej republiky hlásia. Zdanlivá kontroverznosť pomenovania starý-nový zas výstižne vyjadruje úspešnú školu slovenskej politiky. Byť vždy na čele nových síl v boji proti starému, ktorému si bol oporou. Jeho excelencia, pán Starý Új, už niekoľkokrát demonštroval majstrovstvo v tomto štýle. A všetko nasvedčuje tomu, že aj v budúcnosti v ňom bude úspešný.
Ak sa teda rozhodnete voliť, neopomeňte Ivana Gašparoviča, skutočného a právoplatného dediča slovenskej štátnosti. Nedovoľme aby sa na Slovensku udomácnili cudzie maniere, ktoré sa vždy protivili starým i novým Slovákom. Nechajte sa viesť tuzemským umom, ktorý spoľahlivo odbúrava malicherné zábrany a otvára milosrdné okná v našej národnej pamäti.
12. feb 2009 o 15:30
Páči sa: 0x
Prečítané: 1 288x
Starý Új
Keďže sa chystá znovuzvolenie nášho pána prezidenta, načim pripamätať jeho vôľu k zmene názvu svojho úradu. Vyjadril sa dostatočne jasne ešte v dobe, keď úrad zastával pán Kováč. A toto pomenovanie znova obhajoval pred zlovoľnými dezinterpretmi.
Písmo:
A-
|
A+
Diskusia
(9)