
V disciplíne dovolenkové čítanie sa zdokonaľujem už od čias, kedy som dovonke hovorievala prázdniny, som schopná prečítať fakt čokoľvek a často si vyberám podľa názvov. Ale čo je veľa, to je príliš a tak som si koncom júla totálne skazila chuť prečítaním nemenovanej (nebudem tej hovadine robit promo) motivačnej neoriginálnej trapnosti a potrebovala som urýchlene terapiu.
Na obálke slovenského prekladu sa vyškiera somárik, takže primárne ma naozaj zaujalo, čo má somárik spoločné s vysávačom (ruskú babku by som pochopila) a siahla po knihe Meira Shaleva. Dobre som spravila - a zrecenzovala svoj zážitok na Sieťovke.
Doporučujem na čítanie na balkóne (s či bez výhľadu na more) s ľadovou kávou vedľa pravej ruky.
Meir Shalev: Moja ruská babka a jej americký vysávač.