Tak som sa dostal k asi najaktuálnejšej recenzii o novej Perinbabe a rozhodol som sa trošku popolemizovať s ňou takto verejne, lebo to mám rád.
Je veľmi zaujímavé sledovať, ako je v súčasnosti dôležité už všetko myšlienkovo rozoberať, tzv.analyzovať a hlavne sa určite vyjadriť, aby náhodou niekto neostal mimo hru. Pre mňa je toto ukážkový príklad, kde autori článku sa snažia vysvetliť to, čo tvrdia, že nepochopili. Ja nerozumiem ani tomu, prečo sú to dvaja autori. Pochopím to pri nejakej investigatívnej žurnalistike alebo podcaste, kde jeden zabezpečuje technickú stránku veci. Ale ktoré vety patria z tohto krátkeho článku komu, naozaj neviem rozoznať. Mám to brať tak, že sa oni dvaja o tom rozprávali a ten článok je toho výstup, alebo ho jeden diktoval a druhý zapisoval?!? A kto je ten s tou diablovou vežou na tričku?? :))
Ale poďme teda k recenzii. Tak sme sa dozvedeli, že autorova tvorba sa delí na predprevratovú a poprevratovú, čo mi až nápadne pripomína môjho tatu, keď sa odovoláva na "zlatý socializmus"...
Následne sa dozvieme, že dej nie je príbeh a akokoľvek sa snažím presvedčiť, že snáď rozumiem, čo tým autori myslia, akosi v synonymickom slovníku tie dva pojmy nachádzam v jednom riadku... Hlavné posolstvo, že je to zlepenec mi naozaj trhá uši a srdce, keďže všetci vieme, kto tento termín zaviedol a stále používa, takže to použiť v tejto súvislosti mi príde úplne nevhodné zo všetkých možných strán.
Už v druhej kapitole je povedané to, čo som predpokladal, že sa stane. Prvé recenzie boli opatrné, lebo autor je mŕtvy, takže ešte "Nech žije autor!". Ale už je týždeň po premiére a teda môžu na plnú hubu povedať, že to bola kravina, lebo...to nepochopili...
Ak niečo nevieme pomenovať v jednej vete, tak to určite nemôže mať logiku, hlavne ak sa jedná o "rozprávku".
No a potom ešte ten o tých "digitálnych efektoch", kde ako jasný príklad nepochopenia je uvedené "pohyblivé mesto", ktoré "nemá žiadny význam"...Je len zaujímavé, že to nevolajú lode na suchu, keďže len o pár viet skôr, autori správne označili časť príbehu (či deju, teraz neviem) o mužoch, že sú vykreslení ako blázni, čo pre mňa tie lode na suchu jasne zobrazujú. Rád by som počul od autorov, ako prišli k poznaniu, že muži sú blázni, keďže si nespomínam, že by to tam bolo otvorene povedané.
No a najvýznamnejšie dva odkazy tohto obsahovo plytkého článku sú, ako Jakubisko prestal rozumieť svojim divákom...a ako si "máme napraviť chuť "jednotkou"...
Je len zaujímavé sledovať, ako sa otvorene niekto stavia do pozície, že keď tomu sám nerozumie, tak tomu ani iní určite nerozumejú, čo je otvorený prejav hlupáctva.
To, že si už skoro štyridsať rokov verklíkujeme ten istý film každé "sviatočné vysielanie" nám nahovára, že je to zrozumiteľný príbeh a klenot filmografie, ktorý "sme" si privlastnili, je krásny príklad paradoxu, že vlastne ani nemusíme vedieť, či to tak v skutočnosti je.
A keď už spomenuli, že aj tá "jednotka"bola prijatá rozpačito, bol by som veľmi rád, aby teda uviedli ako, prečo, a či sa teda len neopakuje situácia, ktorú o štyridsať rokov budeme čítať opäť... ;))
O tom, akoby sme potrebovali podľa autorov ďalší diel na vysvetlenie je veľmi trefne opísané v tomto článku (ktorý je už len v internetovom archíve)
No a potom to "napravenie chuti", tak tomu sa úplne priamo venuje celý film Matrix Ressurections, takže ak ste ten tiež nepochopili (prepokladám, že ani nevideli, a myslím si, že o ňom ani nepočuli), tak je úplne srandovné, ako majstra obrazov komentujú dvaja "div(i)áci", ktorí sa tvária intelektuálne, ale vlastne o tom vedia, len písať...
Podľa môjho pochopenia, tam Jakubisko dal priam svoj epitaf (odkaz) pre (česko)slovenský ľud, ktorým nás chcel prebudiť a možno je aj o tom tá tématická skladba od druhého velikána, ktorý sa naštastie tiež podielal na tomto zázračne.
Všetko dobré do roku 2024, hlavne veľa pochopenia.
P.S. už rozumiem, kto písal článok, lebo som si vypočul zvukovú stopu pána Malíčka. Jeho kadencia slovíčka "akože" by presiahla povolenú dĺžku článku pre tlačené médium. :))