Klopanie na nebeskú bránu, alebo biznis pre kamenárov.

Nápisy na pomníkoch v štátnom jazyku. Myslel tým predkladateľ zákona aj náhrobné kamene?

Písmo: A- | A+
Diskusia  (15)

Nový jazykový zákon ukladá v §5 ods.7 povinnosť uvádzať nápisy na pamätníkoch, pomníkoch a pamätných tabuliach v štátnom jazyku. Nepodarilo sa mi nájsť význam slova „pomník“ priamo v zákone, tak som si pomohol slovníkom jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV, kde pod pomníkom sa rozumie aj náhrobný. Podotýkam, že ide o Krátky slovník slovenského jazyka, ktorý je kodifikačnou príručkou.


Naši zákonodarcovia nám teda nariadili používať štátny jazyk aj na náhrobných kameňoch. Na základe prechodných ustanovení nového jazykového zákona §11a zákona 318/2009 Zz., je teda stavebník povinný odstrániť stav odporujúci uvedenému ustanoveniu.

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou


Pýtam sa teda: Bude sa v najbližších mesiacoch ozývať z cintorínov južného Slovenska klepanie na pomníky mŕtvych, čo mi bude stále pripomínať pieseň „Knocing on heavens door“, alebo to má slúžiť ako protikrízové opatrenie na podporu kamenárov a umelcov, alebo chce ministerstvo zmeniť Krátky slovník slovenského jazyka, kde sa pod slovom pomník už nebude rozumieť náhrobný?

Jozef Uhler

Jozef Uhler

Bloger 
  • Počet článkov:  6
  •  | 
  • Páči sa:  0x

Ležanie na gauči a sledovanie televízneho spravodajstva je najhoršie stráveným časom. Zoznam autorových rubrík:  SúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

Tupou Ceruzou

Tupou Ceruzou

326 článkov
Milota Sidorová

Milota Sidorová

5 článkov
Anna Brawne

Anna Brawne

108 článkov
Jiří Ščobák

Jiří Ščobák

768 článkov
INESS

INESS

111 článkov
Marcel Rebro

Marcel Rebro

174 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu