Šálky, prirastené k dlaniam...

Písmo: A- | A+
Diskusia  (2)

Šálky, prirastené k dlaniam, všetko – hore dnom.
Pod kožou zimomriavkami vzpínajú sa rýmy,
ale ja básne nie veľmi,
dočerta s príčastím...
keby bolo viac prechodníkov – za priehrštia by som naberal,
načerpával ako dioxid kremíka pre svoju vlastnú piesočnú rezidenciu.
Rýmy? Treba vypustiť – doslova, jedným machom rozpárať všetky vrstvy epitelu,
tam, kde ešte nie je rozpárané,
kde ešte nie je dvojitá vrstva jaziev...vypustiť. Vykrvácať.
Vymodliť odpustenie, no neprosíkať za skreslenia a lži,
za nerovnosti, drsnosti, povrchnosti, kosti, čo zostávajú po mne.
Všetko je dolu hlavou, aj povala, a tancuje zašpinenými bosými pätičkami,
po nej, snehobielej,
nedbajúc na prievany presne obtancováva šesťuholník lustra.
A ja pokračujem vo všetkých mojich starých zvykoch,
všetkých starých fetišoch,
len aby som sa upokojil,
aby som zabudol...

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

preklad z ruského originálu

Alena Klimová

Alena Klimová

Bloger 
  • Počet článkov:  303
  •  | 
  • Páči sa:  0x

www.justonedot.ucoz.com Zoznam autorových rubrík:  slová vo veršochnezaradenépreklady

Prémioví blogeri

Marcel Rebro

Marcel Rebro

151 článkov
Monika Nagyova

Monika Nagyova

300 článkov
Věra Tepličková

Věra Tepličková

1,091 článkov
Matúš Sarvaš

Matúš Sarvaš

3 články
Anna Brawne

Anna Brawne

108 článkov
Marian Nanias

Marian Nanias

278 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu