
.Drak alebo had
Aké prekvapenie, aj slovenský evanjelický preklad obsahuje to isté spojenie ! Katolícky preklad zase zmieňuje frázu "okrídlený drak".
Moju "dračiu" dilemu som "zavesil na nos" Elkánanovi, teológovi, žartovne dôvodiac, že ak raz budem prechádzať púšťou Negev, budeť sa pozerať okolo, či náhodou neuvidím lietať "drakov". Prípadne sa na to povypytujem domácich.
Elkánan ale zo svojho výtlačku Biblie v pôvodnom jazyku nemohol prísť, čo to starohebrejské slovo znamená, a prisľúbil sa na to doma opýtať manželky.
Keďže komplentná Biblia je aj na internete, pozrel som sa na to. Z viacerých anglických prekladov (často uvádzajú angl. "fiery flying serpent") sa dá vydedukovať, že najpravdepodobnejšie ide o nejaký druh jedovatého hada, čo je kontexte vo verši vymenovaných zvierat pravdepodobnejšie ako mytologický "drak".
Pekné. Ďalší biblický oriešok je rozlúsknutý. Ešte nech učení bratia doma opravia slovenské vydania.
.Starenka
V sobotnom zhromaždení vedľa mňa sedela starenka z Ruska, ktorá ovládala len jidiš a ivrit. Do zhromaždenia ju priviedla dcéra, zapálená mesiánska Židovka, ktorá tam pravidelne chodí aj s deťmi.
Milú židovskú starenku som zaúčal, ako si v slúchadkách naladiť ruský preklad bohoslužieb. Aj som pár zdvorilostných slov v ruštine s ňou prehodil.
Možno sa jej v mesiánskom zbore zapáčilo. Spievala a tlieskala s publikom, veď slová piesní v hebrejčine (a v angličtine) sa premietali na stenu ponad spevákov.
Inak slovo kazateľa bolo z Ámosa 9:11-14 o vybudovaní rozpadnutého stánku Dávidovho. Hovorí sa tam o obnovení Izraela v posledných časoch, a zmieňujú sa aj nežidovské národy. Teológovia náhrady pri týchto veršoch zvyknú tvrdiť, že žiadne fyzické obnovenie starého Izraela z pohľadu Novej Zmluvy už nemá miesto, a že všetko je už len o Cirkvi.
Ale žiaden Žid, či už verí alebo neverí v kresťanského Mesiáša, a ktorý miluje svoju biblickú domovinu, s takouto substitučnou interpretáciou, ktorá vyraďuje Božie zasľúbenia jeho národu, nesúhlasí.
.Molekula diméru tália
Konečne mi skončili výpočty dvojatómového tália ! Šéf ma radosť. Po mnohých dolaďovaniach vstupných parametrov sme dostali viac ako sto vzbudených elektrónových statov tejto molekuly.
V porovnaní s ostatnými publikovanými prácami naše priebežné výsledky sú o niečo presnejšie, a prinesú viac poznatkov o tejto čisto "relativistickej" molekule.
A ja, starý biblický sionista, mám tiež radosť, že svojím maličkým dielom môžem prispieť k rozkvetu izraelskej vedy.