CHAI je " čáj "

Preniká k nám anglická skratka pre indický korenený čajový nápoj "masálá čáj".

Písmo: A- | A+
Diskusia  (1)

Výraz CHAI je v angličtine vlastne skratka z indického výrazu "masálá čáj", čo znamená "čaj s korením". V Indii sa čierny čaj pije s rôznymi koreninovými a voňavými prídavkami tak bežne, že aj v Indii "čáj" vlastne skoro vždy znamená nie čistý čaj, ale čaj s niečím primiešaným - rozhodne cukrom a plnotučným mliekom, ale aj ďalšími prídavkami ako zázvor, džír (indická rasca), kardamom apod.
V angličtine skratka CHAI je ústrojná - môžu si ju dovoliť, pretože sa nebije s neutrálnym výrazom pre čaj ("tea"). U nás však tá anglická skratka je takmer zhodná s naším neutrálnym výrazom pre čaj. A to je z hľadiska spoločenskej komunikácie kontraproduktívne.
Všetky tieto výrazy pre čaj - ČAJ, CHAI aj TEA pochádzajú z čínskeho výrazu "čcha(jie)" - čaj(ové lístky), pričom forma na T- pochádza z juhočínskej výslovnosti tohto slova - "te". Z čchajie vzniklo ruské a naše "čaj" a indické "čáj". Takže správna výslovnosť slova CHAI je /čáj/, s dlhým "á". Vhodnejšie by však bolo používať plný názov - "masálá čáj", prípadne jeho anglickú skratku CHAI presne transkribovať ako /čáj/, aby aj nezainteresovaní vedeli, ako sa správne vyslovuje.

Ivan R. V. Rumánek

Ivan R. V. Rumánek

Bloger 
  • Počet článkov:  82
  •  | 
  • Páči sa:  258x

Τί δεῖ με χορεύειν; Zoznam autorových rubrík:  SúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

Anna Brawne

Anna Brawne

106 článkov
Pavel Macko

Pavel Macko

189 článkov
Martina Hilbertová

Martina Hilbertová

50 článkov
Matúš Sarvaš

Matúš Sarvaš

3 články
Marcel Rebro

Marcel Rebro

145 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu