Chamás či Hamás?

V dnešním pořadu Českého rozhlasu "Pro a proti" jeden z debatérů docela nevybíravě opravil

Písmo: A- | A+
Diskusia  (0)

spoluřečníka, že výslovnost není Chamás - tak se to prý vyslovuje v Izraeli - ale Hamás.

Přitom ale nemá pravdu. V češtině máme jenom hlásky CH (neznělá) a H (znělá), takže na mnohem bohatší škálu arabských hrdelních souhlásek nemáme. Tuto škálu tvoří tři souhlásky v rozpětí od CH po H, přičemž jenom poslední z nich může (ale nemusí) být znělá. To ovšem není ona hláska, kterou se začíná název teroristického hnutí. Tam jde o druhého člena této škály - něco mezi CH a neznělým H, a velice zadní. Pokud si vyslechnete původní arabskou výslovnost předmětného názvu, určitě byste to v češtině neinterpretovali jako Hamás, ale opravdu spíš Chamás!

Ivan R. V. Rumánek

Ivan R. V. Rumánek

Bloger 
  • Počet článkov:  82
  •  | 
  • Páči sa:  258x

Τί δεῖ με χορεύειν; Zoznam autorových rubrík:  SúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

Yevhen Hessen

Yevhen Hessen

35 článkov
Lucia Šicková

Lucia Šicková

4 články
Anna Brawne

Anna Brawne

105 článkov
Jiří Ščobák

Jiří Ščobák

767 článkov
Post Bellum SK

Post Bellum SK

92 článkov
Pavol Koprda

Pavol Koprda

10 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu