Chamás či Hamás?

V dnešním pořadu Českého rozhlasu "Pro a proti" jeden z debatérů docela nevybíravě opravil

Písmo: A- | A+
Diskusia  (0)

spoluřečníka, že výslovnost není Chamás - tak se to prý vyslovuje v Izraeli - ale Hamás.

Přitom ale nemá pravdu. V češtině máme jenom hlásky CH (neznělá) a H (znělá), takže na mnohem bohatší škálu arabských hrdelních souhlásek nemáme. Tuto škálu tvoří tři souhlásky v rozpětí od CH po H, přičemž jenom poslední z nich může (ale nemusí) být znělá. To ovšem není ona hláska, kterou se začíná název teroristického hnutí. Tam jde o druhého člena této škály - něco mezi CH a neznělým H, a velice zadní. Pokud si vyslechnete původní arabskou výslovnost předmětného názvu, určitě byste to v češtině neinterpretovali jako Hamás, ale opravdu spíš Chamás!

Ivan R. V. Rumánek

Ivan R. V. Rumánek

Bloger 
  • Počet článkov:  82
  •  | 
  • Páči sa:  258x

Τί δεῖ με χορεύειν; Zoznam autorových rubrík:  SúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

INEKO

INEKO

117 článkov
Anna Brawne

Anna Brawne

108 článkov
Lucia Šicková

Lucia Šicková

4 články
Pavol Koprda

Pavol Koprda

10 článkov
Pavel Macko

Pavel Macko

189 článkov
Radko Mačuha

Radko Mačuha

241 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu