Nedávno som si pozrel na Youtube video prednášku a na jej konci zazneli otázky z publika.
Jedna z otázok bola prečo sa pri všetkých svetových krajinách u nás používa predložka do/v - idem do Česka, do Maďarska, do Ameriky, do Ruska, do Brazílie, ale v prípade Slovenska, Ukrajiny (a Moravy - ale to nie samostatný štát) sa používa predložka na.
Idem na Slovensko, bol som na Slovensku a nie idem do Slovenska, bol som v Slovensku.
Pri všetkých samostatných krajinách je zaužívané používať predložku do/v a v prípade Slovenska a Ukrajiny sa používa predložka na. Prečo je to tak?
Za pozornosť stojí fakt, že predložka na sa používa pri ostrovoch - idem na Cyprus, na Island, na Madagaskar a pri častiach území - idem na Myjavu, na Kysuce, na východ.
Slovensko však nie je ani ostrov a, ani časť územia štátu a nemala by sa, teda používať tak, ako pri iných štátoch predložka v/do?
Skúšal som nájsť odpoveď, ale veľa sa o tom nikde nepíše. Tych par článkov, čo som na túto tému našiel sa zamýšľali nad tým, že v prípade Slovenska ide zrejme o to, že sme vždy boli súčasťou niečoho, najprv Rakúsko-Uhorska, potom Československa a v prípade Ukrajiny, že bola dlho súčasťou Sovietskeho zväzu.
Ide teda o nejakú historickú zotrvačnosť?
Znamená to, teda, že nie je u nás ešte pevne zakorenení nejaký pocit samostatnosti, čo pri citeľných nacionalistických náladách v našej krajine znie absurdne alebo ide proste len o nejakú lingivistickú anomáliu?
Každopádne zaujímavý fakt, nikdy som si neuvedomil, že to tak je.
Aký je váš názor?