
Britské učebnice ma zaujali hlavne tým, že sú napísané zväčša jednoducho, prehľadne, čo najzrozumiteľnejším jazykom. Aj zložité veci sú podané tak, aby ich pochopilo dieťa alebo teenager učiaci sa z danej učebnice.
Na Slovensku sme, žiaľ, často svedkami toho, že jazyk v učebniciach je komplikovaný, nezrozumiteľný nielen žiakom, ale často aj dospelým. Akoby naši autori učebníc zabudli na Komenského postuláty „Od jednoduchého k zložitému" Od konkrétneho k abstraktnému" ... a snažili sa dokázať svetu svoju učenosť komplikovaným jazykom v učebniciach.
Aj toto je asi dôvod, prečo u nás vládne neustále nespokojnosť s učebnicami.
Neverím, že by sme nemali autorov, ktorí by dokázali napísať učebnice kvalitne po odbornej stránke, a zároveň tak, aby boli prístupné žiakom. Problémom je asi to, že učebnice týchto autorov nie sú zväčša vybraté ministerstvom školstva na publikáciu. Lebo aj tu, ako aj pri iných záležitostiach v našej spoločnosti, platí, že pri výbere učebnice sú dôležitejšie iné kritériá ako kvalita.
Verím, že naši školáci sa dočkajú nielen toho, že budú mať učebnice na každý predmet, ale aj kvalitné učebnice.