Rodinné vzťahy sú len akýmsi podhubím dejovej línie knihy Lene Kaaberbolovej a Agnete Friisovej Chlapec v kufri. Kniha naozaj začína nájdením chlapca v kufri. Až neskôr sa rozjasnievajú súvislosti, zoznamujeme sa s osobami príbehu a ich vzťahmi.
Každopádne, ide tu zväčša o neúplné rodiny a rodiny s problematickými vzťahmi. Taktiež sú tu zobrazené pomery v rodine chudobnej a v rodine veľmi bohatej. To vyznieva ako plus a mínus vysokého napätia. Zdá sa, že medzi dvomi pólmi tak vzdialenými, nutne vzniká kríza.
V knihe sa dostávame aj k obrazu dvoch spoločností na rôznej úrovni spoločenského vývoja. Rovnako ako v ľudských vzťahoch je to o spoločnosti tradične bohatej a tej z druhej strany spektra, bývalého veľkého Zväzu. To však ľudské charaktery nerozdeľuje ale naopak, zjednocuje ich. Skoro by sa dalo povedať, že globalizuje.
Dosť bolo filozofovania, tak ešte veľmi stručne k deju napínavého príbehu. Ide v podstate o únos dieťaťa, ale nie s cieľom získania výkupného. Ide o akúsi nelegálnu kúpu živého dieťaťa bez súhlasu jeho rodičov. Ako tovar na vyriešenie iného problému. Príbeh zapadá do systému podobných únosov dobre zorganizovanej zločineckej skupiny. Ako to však v románoch býva, vždy sa nájde niekto, kto chce zo začarovaného kruhu vyskočiť. Zväčša neúspešne a tragicky. Tak je to i v tejto knihe.
K spôsobu napísania tejto knihy nemám zvláštne výhrady, spočiatku je čitateľ ponechávaný na vlastnú detektívnu intuíciu, ale v únosnej miere. Postupne chápe konanie všetkých osôb a primerane sa orientuje v príbehu. Aby bolo jasné, v úlohe chápavého čitateľa som tu teraz ja, iný čitateľ to možno bude chápať inak... Pre naše zemepisné končiny sú mená pochádzajúce z Pobaltia a zo severu trochu exotické, ale na to sa dá zvyknúť.
Jednoducho povedané, kniha ma zaujala a čakal som na každú chvíľku s príležitosťou na pokračovanie v čítaní.
Tak ako som začal úvahami o spoločenských vzťahoch, tak aj končím otázkou, či je naozaj nutné opisovanie (a filmovanie) tak zvláštnych a drastických príbehov? Čitateľ (zvlášť mladý) si musí tie vražedné scény uvedomovať v úplnej nahote a v zdanlivej prirodzenosti. Neskôr sme prekvapení, keď sa o takých príbehoch dozvedáme z aktuálneho spravodajstva. Tak isto podávané mediami s ohromujúcimi detailami.
Lene Kaaberbolová, Agnete Friisová: Chlapec v kufri (The Boy in the Suitcase), preložil Peter Kerlík, Ikar 2013.