Odporúčam si aj prečítať diskusiu k tomu článku aj ja som tam pár vecí napísal. Pár vecí, ktoré ma dosť rozčarovali. Jedná sa o chyby, ktoré by na takýchto stránkach byť nemali. Takéto projekty musia predsa prejsť dôkladným testovaním, kontrolovaním, tak ako to je pri knižných publikáciach. Samozrejme, chybička sa vždy nájde, to je predsa ľudské. Ale prehodiť pojmy ako zemepisná dĺža a šírka? Však cudzinec nás bude hľadať na opačnej strane Zeme a ešte k tomu keď v nemčine to je správne napisané a v slovenčine a angličtine naopak ako to má byť! Ďalšia vec čo ma zarazila, sú spomenuté osobnosti. Tô stránku asi nerobil Slovák, lebo inak by v kultúre nezabudol na osobnosti ako P.O.Hviezdoslav, Jozef Kroner, Julius Satinský, Milan Lasica, Martin Kukučín, Jaro Filip a ešte by sa našlo niekoľko mien, ale nespomeniem si teraz. Takisto aj v športe. Však okrem spomenutých máme mená ako Golonka, Dzurilla, Sabovčík, Adamec, Ondruš, bratia Šťastný, Martikán, Moravcová, bratia Hochschornerovci, Rizdorferovci Bača Vlček, Kaliská, Mintál, Vittek, Dubovský, Moravčik atd. atd. dalo by sa ešte vyberať. Dúfam že to čoskoro doplnia. Ale môj skromný názor je taký, že už teraz tam niektoré, mnou spomenuté mená, mali byť! Ak aj vy nájdete nejaké chyby, čo určite áno, napíšte im tam, prosím, na adresu sacr@sacr.sk, nech o tom vedia. Ďakujem
A ešte jedna vec. Keď som brázdil po nete cez google, za účelom si potvrdiť alebo vyvrátiť moje vedomosti, ktoré som považoval za chybné na tej novej stránke (inak, mal som vždy pravdu, čo ma prekvapilo, lebo zo školy som už dlho preč), tak som našiel asi weby, odkial táto nová stránka čerpala, a pritom tam nebol ani odkaz na zdroj (pozn. možno je rovnaký majitel/správca dotknutých stránok).
Je 19:43 večer, pozeram na vyššie uvedenú stránku o Slovensku a už sú tam opravené dve chyby resp. nedostatky, ktoré som nahlásil e-mailom. Jedna, dôležitá, chyba tam ešte stále je. Ale dúfam že ju odstránia. Len tak pre kontrolu, skúste si dat preložiť čo znamená anglický preklad slov latitude a longitude, potom sa pozrite čo je v anglickej verzii o našej polohe a čo v slovenskej verzii. Alebo to iba mne zle zobrazuje alebo sa stale mýlim? Toto čo som písal, som chcel apelovať (tak sa to píše?) na vás, že ak ste našli chybu, nahláste ju. Nech to opravia, však máme právo snaď niečo do toho zakecať, nie?