Všimli sme si to aj v slovenčine. Napríklad, povedali by ste, že vaša stará mama (moja nie, tá už žiaľ dávno nežije) by niekedy pred rokom 2020 použila slovo lockdown či skríning?
Lenže môj blog je o angličtine, preto sa budem venovať novej slovnej zásobe v tomto jazyku. Ak by ste si chceli angličtinu zlepšiť, zopakovať, precvičiť, som tu pre vás — som aj učiteľka angličtiny.
Angličtina obsahuje okolo 200-tisíc slov, pre porovnanie, slovenčina v počte slov určite nezaostáva, vyrovnáva sa jej. Nové slová nevznikajú len tak samé od seba. Väčšinou vzniknú tak, že k nám prídu z iných jazykov. To sa v lingvistike volá borrowing — požičiavanie slov, keď k nám príde niečo nové, napr. kedysi kimono. Oblasť nárastu slovnej zásoby bola moja štátnicová otázka, a doteraz ma baví. Preto každý rok sledujem, aké nové slová zase v jazyku pribudli, a ktoré išli do výslužby z dôvodu ich „nemodernosti“.
Nebudem vás už ďalej napínať, slovom roka 2020 bolo slovo pandemic. Toto slovo pochádza z gréčtiny: pân — všetci, a dêmos — ľudia. Pandémia nám prevrátila život hore nohami (The pandemic upended our lives.). Mesačný nárast v počte vyhľadávaní slova pandemic počas minulého roka bol stabilne o 1000% oproti predchádzajúcim rokom.
Do slovnej zásoby bežných ľudí sa dostali aj výrazy, ktoré bežne používajú len zdravotníci či iné profesie, boli to napríklad slová tieto slová:
asymptomatic - bez príznakov
contact tracing - sledovanie stykov
flatten the curve - vyrovnanie krivky
fomites - infikované predmety
frontliner - človek v prvej línii
furlough - nútená dovolenka
herd immunity - skupinová imunita
hydroxychloroquine - hydroxychlorochín
infodemic - preinformovanosť (aj hoaxmi)
lockdown - zákaz vychádzania
long-hauler - človek, ktorý je v dlhodobej rekonvalescencii po Covid-19
essential/nonessential - kľúčový / nahraditeľný
PPE - osobné ochranné prostriedky
quarantine - karanténa
social distancing - odstup
superspreader - super šíriteľ
twindemic - dvojitý risk pandémie kombináciou chrípky a Covid-19
viral load - koncentrácia vírusu
Objavili sa aj úplne nové slová — takzvané coronacoinages - slová, ktoré vznikli počas Korony (aj to je neologizmus, ktorý vznikol skrátením z koronavírusu). Tu je krátky zoznam nových slov:
anti-masker - človek, ktorý nechce nosiť rúško
bubble - spoločenská bublina
the Before Times - časy pred Koronou
cluttercore - bordelárstvo — protiváha minimalizmu, alebo anti-Kondo
coronababy - dieťa, ktoré bolo splodené počas Korony
coronacation - „dovolenka“ kvôli Korone
coronacoaster - kolotoč pekla, ktoré prežívame počas Korony
coronacut - podomácky ostrihané vlasy
coronasomnia - nespavosť počas Korony často spôsobená doomscrollingom - skrolovanie za účelom nájdenia desivých informácií v rámci sebapoškodzovania sociálnymi médiami
covidiot - človek ignorujúci pravidlá počas pandémie Covid-19
drive-by birthday - oslava narodenín prejazdom okolo domu
maskne - podráždenie kože spôsobené neustálym nosením rúška
quarantini - koktejl, ktorý si ľudia robia doma, lebo nemôžu ísť do baru
quaranteam - sociálna bublina počas karantény
Zoom-bombing - vpád nepozvaného účastníka do Zoom-u (video hovoru online) bez hesla
Zoom fatigue - únava spôsobená používaním Zoomu-u či iných online video hovorov
Zoom town - odľahlé tiché miesto, kde chce vďaka možnosti pracovať na diaľku, bývať stále viac ľudí.
To je odo mňa na dnes všetko, držte sa, hlavne, ak sa venujete doomscrollingu.
A ak by ste si chceli v angličtine pokecať aj o nových slovách, moje lekcie sú len online. Ďakujem za pozornosť!
zdroj: Dictionary.com