Nestav všetko na jednu jar

Aspoň podľa kalendára to vyzerá tak, že sa nám začala jar. Dnes sa teda budeme venovať idiómom, ktoré obsahujú slovo jar, teda "Spring", alebo sa aspoň týkajú symbolov jari.  Ak neviete čo je to idióm, tak je to ustálené slovné spojenie, ktoré často nedáva zmysel ak ho preložíme doslova.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (0)
Obrázok blogu

Napríklad, na toto obdobie sa hodí spojenie:

To spring up like mushrooms. - Rásť ako huby po daždi.

Je to veľmi pekná metafora, lebo všetci, nielen hubári, isto vieme, že keď zaprší, všetko rýchlejšie rastie. Používa sa v rôznych kontextoch, nielen keď hovoríme o prírode či počasí. Napríklad:

"When you get enough skills, opportunities for employment spring up like mushrooms. " - "Keď získaš dostatok zručností, príležitosti sa objavia ako huby po daždi."

He's no spring chicken. - Nie je to žiadny mladík.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Môžeme to povedať o osobe, ktorá už dávno nie je mladá. Napríklad ako ospravedlnenie toho, že niečo nevládze, alebo naopak, keď sa čudujeme že stále vládze. Napríklad:

"He's no spring chicken, but he can still run 10 miles a day." - "Nie je to žiadny mladík, ale stále zabehne 10 míľ denne."

Don't put all your eggs in one basket. - Nestav všetko na jedného koňa.

Veľmi rozumná rada, nemyslíte? Túto frázu použijeme takto:

"I never put all eggs in one basket, so I always buy a few lottery tickets." - "Nikdy nestavím na jedného koňa, tak si vždy kupujem zopár lósov."

Všimli ste si, že vo všetkých príkladoch na idiómy som použila ten istý tvar slovies? Ak áno, výborne! A viete aj prečo? Ak zaváhate, nevadí, práve preto vám to zopakujem. Použila som, v predchádzajúcom blogu spomínaný, jednoduchý prítomný čas, lebo opisujem niečo čo sa opakuje, alebo je to fakt.

SkryťVypnúť reklamu

Ešte krátka rada ako si zapamätať tieto spojenia, mne sa vždy najviac osvedčilo používanie lepiacich štítkov, tzv. "post-itov". Na prednej strane slovo po slovensky, na zadnej po anglicky. Lepím si ich doma na miesta, kde sa zdržujem často, aby som ich videla aspoň 5x denne. Mám ich nalepených vždy iba zopár, a postupne vymieňam. Ak mám pocit, že sa mi už dáke slovo dokonale vrylo do pamäti, založím ho do zošita, a ten, ak som svedomitá, otvorím raz do týždňa a zopakujem si už naučené. No a potom vyhľadávam možnosti ako tieto nové výrazy použiť. Niekedy doslova vediem konverzáciu na také témy, aby sa mi tie slová hodili.

SkryťVypnúť reklamu

Nech sa bránime ako chceme, stále platí: '"Repetitio mater studiorum est." - "Opakovanie je matka múdrosti."

"Have fun decorating and collecting Easter eggs!" - "Veľa zábavy pri zdobení a zbieraní Veľkonočných vajíčok!"

Popis k obrázku:

Kto príde prvý domov, vyhráva.

Dohodnuté.

Sakra.

Katarína Kasalová

Katarína Kasalová

Bloger 
  • Počet článkov:  55
  •  | 
  • Páči sa:  7x

Raz váš všetkých naučím po anglicky! Preto v mojich blogoch nájdete aktuálne témy a anglické slovíčka a gramatiku. Napíšte mi ak by ste chceli, aby som sa venovala nejakej konkrétnej téme. Ďakujem a užívajte! :) Zoznam autorových rubrík:  SúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

Karol Galek

Karol Galek

115 článkov
Pavol Koprda

Pavol Koprda

10 článkov
Monika Nagyova

Monika Nagyova

299 článkov
Yevhen Hessen

Yevhen Hessen

35 článkov
INEKO

INEKO

117 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu