Babička v nedeľu išla do kostola skoro ráno,aby sa potom mohlavenovať kuchyni.Po návrate domov postavila variť slepačiupolievku,ktorá sa musela variť dlho a pomaličky a pustila sa doprípravy štrúdle.Hoci bola skoro každú nedeľu,nikdy sa nám neprejedla.
Presnézloženie cesta som si už nepamätala,ale našla som ho v kuchárskejknihe.Okrem iného tam ide ocot,čo bol v detstve pre mňa obrovskýotáznik.Celý úspech spočíval v tom majstrovskom vypracovaní.Babkazačala miesením cesta na doske. A potom prišla tá chvíľa ,ktorú somzbožňovala.Zakryla som si uši dlaňami,prikrčila chrbát a s prižmurenýmiočami som pozorovala ako z výšky hádzala cesto o dosku,takousilou,až sa zadýchala.Cesto sformovala a znova plesk o dosku.Urobila totak 20-30 krát,kým nemalo krásny lesk a súdržnú konzistenciu,vhodnú naťahanie.Hromžila pri tom na kvalitu múky a spomínala,aká múka bolakedysi.Medzitým nahriala hrniec na sporáku a prikryla ním cesto anechala ho odpočívať. Čas kým cesto oddychovalo,asi polhodina,využila na čistenie a strúhanie jabľk.Na kolieska ,ako sasrúha uhorka.Dobre ocukrovala kryštáľovým cukrom a odložila./Keďbolo v lete veľa padaných jabĺk,ktoré rýchlo podliehaliskaze,tzv."Jakubky",lebo dozrievali okolo Jakuba,strúhané sme ichplnili do zaváracích pohárov ,presýpali cukrom a sterilizovali.Bol topolotovar pripravený na zimu./Na rad prišlo mletie maku.Muselo ho byťveľa a musel byť riadne osladený.
Veľkýstôl prikryla bielym obrusom,poprášila ho múkou a začala s úpravoucesta.Najskôr ho rozgúľala valčekom asi na rozmer 50x50 cm.Potom prišlina rad prsty.Nechty museli byť nakratučko ostrihané,aby jemnučké cestonepoškodili.Hladkaním,bruškami prstov,odpodu podoberala a vyťahovalacestíčko od stredu ku krajom.Vyžadovalo to obrovskú trpezlivosť ašikovnosť aby sa nepotrhalo.Musela som byť tichúčko ako muška,aby samohla sústrediť a aby sa dielo vydarilo.Výsledok tohoto úžasnéhosnaženia mával rozmery 120 x 80 cm, často bez jedinejdierky ,podľa toho,aká priaznivá bola konštelácia hviezd.Hrubšie okrajecesta obrezala a vtedy prichádzala moja chvíľa.Utekala som kusliepočkám a kŕmila som ich vzniknutým odpadom.Cítila som sa veľmidôležito,ako pomáham.A zasa rýchlo naspäť,aby som nič nezmeškala.Babkauž kropila roztopeným maslom cestíčko,tenké ako "fluspapier",ako shrdosťou hovorievala a posýpala ho strúhankou,ktorá mala za úlohu vypiťzostávajúcu vlhkosť z jabĺk.Tie pred tým ako ich rozložila nacesto,ešte dobre vyžmýkala v dlaniach.A opäť moja chvíľa!Smela somvypiť tú hnedastú sladkú šťavu ,ktorá tak prenáramne chutila.Mňam.Pojablkách nasledoval mak,v hrubej vrstve vyplnil medzery.Ešte razkropenie masielkom a pomocou obrusu obratne zatočila.Vzniknutý valecprekrojila,uložila na mokrý plech,pofŕkala vodou a ešte do riadnevyhriatej rúry vložila hrnček s vodou,aby sa tam odparovala.
A pod trestom smrti zakázala rúru otvárať!
Inoualternatívou bola čerešňovo-orechová.Keď si spomeniem na jej chuť,tečúmi slinky .V reze mávala štrúdľa výšku 6-8 cm,bolakrehučká,rozpadávala sa na jazyku ...no skrátka nemala konkurenciu.
Môjzázrak,ktorý som stvorila, sa trhal/hold babka mala asi lepšiu múku akoje dnes!/,rozmery vytiahnutého cesta od babky by som nedosiahla anikeby som si ruky vykĺbila/asi nie som dosť trpezlivá!/
Alechutila!!!Rodina ma utešovala,že je hlavné,že to ovládam teoreticky apraktickým opakovaním to možno na stoprvý krát dosiahne úroveň mojejstarej mamy.