Čo nám, kuchárkam, o Írsku nepovedali

- a preto to musím napísať ja.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (10)

Svoje kuchársko-nakupovačské postrehy z Írska začnem tým najpodstatnejší (pre mňa), že tu nie je dostať a miestni ani vôbec nepoznajú - NOVÉ KORENIE. Viete, také tie hnedé voňavé guľôčky. Som dlhšie slúžiaca kuchárka a za tie roky som už dosť „vyvarená“, takže túto prísadu hojne používam. Do polievok, omáčok, fašírok a tak podobne. A tu naraz nič. Nerozumiem celkom, prečo ho niet. Nie je to pôvodná slovenská korenina, naše pramatere len tak nevybehli na medzu a neutrhli si pár kúskov nového korenia, tak ako niekoľko lístkov mäty, či šťaveľa.........

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Potravinový kódex SR uvádza „Nové korenie sú sušené plody pimentovníka pravého (Pimenta officinalis Lindl.).“ U nás pimentovník nerastie, takže ho musia v iných zemepisných šírkach pestovať, používať a odtiaľ aj vyvážať do celého sveta. Vyzerá to tak, že do Írska nie. Nezarážalo by ma to, keby výber korenín v írskych supermarketoch bol neveľký, ale police v nadnárodných nákupných reťazcoch sa prehýbajú pod rozmanitými Garam Masalami, Curry, Chinese Spices a tak podobne. Anglickým názvom ma oklamal miestny kmín. Jazykológovia v slovníku tvrdia, že Cumin je kmín, teda spisovne rasca. Ale kdeže. Cumin je čierny a štípe, vegetariáni ho poznajú pod menom rímsky kmín. Ja som ho zo začiatku nespoznala. Z vlastnej skúsenosti teda viem, že cumin vám varené zemiaky neprevonia, ale tak akosi osmradí, ani kvalitnú kmínku z neho nenavaríte. Len pre kontrolu, naša rasca je hnedá, má dlhšie špicatejšie semiačka a skvelo vonia.

SkryťVypnúť reklamu

Ďalším prekvapením pre mňa (ako rodinného zásobovača) bolo, že taká triviálna vec ako strúhanka (prézle, brézle) sa v írskych obchodoch hrozne ťažko hľadá. Akoby aj nie! Breadcrumbs – čiže chlebové omrvinky – nájdete v chladničkách, hneď vedľa masla. Má to svoju logiku – sú to totižto omrvinky z čerstvého chleba. Zvyčajne sú ešte pomiešané s bylinkami alebo korením. Pre našinca absolútne nepoužiteľné. Viete si predstaviť víneršnicel v takomto obale? Alebo šúľance s petržlenovými prézlami....Je to podivuhodné, lebo v každom írskom obchode predávajú bagety. Kopce bagiet - malé, veľké, stredné, grahamové. Čo robia s tými, ktoré nepredajú? Zatiaľ som nevypátrala. Je celkom možné, že v tomto vlhkom povetrí skôr splesnivejú, než by uschli. A ja som tak akosi   prilenivá - sušiť, mlieť a inak spracovávať staré bagety.

SkryťVypnúť reklamu

Preto tieto základné potreby pre slovenské varenie dovážam zo Slovenska. Samozrejme, dajú sa tu zohnať v poľských alebo ruských obchodoch, ale napríklad poľská strúhanka (Bulka tarta) je viac chlebová ako pečivová a teda napríklad do štrúdle úplne nevhodná. Keď už spomínam tú štrúdľu – doporučujem ako darček - všimné pre akéhokoľvek Íra či Írku. Teplá, chrumkavá, voňavá jablková štrúdľa otvára v Írsku všetky dvere !!!!  

Andrea Ostrihoňová

Andrea Ostrihoňová

Bloger 
  • Počet článkov:  160
  •  | 
  • Páči sa:  179x

Som aktívna. Niekedy. Zoznam autorových rubrík:  Cool Curaçaohlavovinyknigy, knihy, booksIrečité ÍrskoNezaradené

Prémioví blogeri

Matúš Sarvaš

Matúš Sarvaš

3 články
Lucia Šicková

Lucia Šicková

4 články
Karol Galek

Karol Galek

115 článkov
Pavol Koprda

Pavol Koprda

10 článkov
Marcel Rebro

Marcel Rebro

136 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu