Túto skladbu napísal M. Jackson a L. Richie v roku 1984 ako súčasť kampane USA for AFRICA (usa pre afriku). Text, rovnako ako hlasy sú niečím jedinečným. Počúvať T. Turner a B. Springsteen, D. Ross, je zážitok sam o sebe.
Táto pieseň vystihuje moje pocity, moju túžbu aby to, čo sa deje vôkol nás, nám nebolo ľahostajné. Keď sa ma ľudia pýtajú, prečo mám rada ameriku, táto skladba je moja odpoveď.
Pretože, táto pieseň je dôkazom toho, že každý z nás má v sebe to dobro, ktoré svet potrebuje. Každý z nás môže rozjasniť deň, pre niekoho iného.
A moja želanie je, aby sa slová tieto piesne, stali skutočnosťou pre každého z nás. Pretože, šťastie je na dosah ruky,
There comes a time when we heed a certain call
Prichádza čas, keď spozorujeme určite volanie
When the world must come together as one
Keď svet sa musí zísť ako jeden človek
There are people dying
Ľudia umierajú
And its time to lend a hand to life
a je čas podať pomocnú ruku životu
The greatest gift of all
najväčší dar všetkých čias
We can't go on pretending day by day
Nemôžme ďalej pokračovať a predstierať deň po dni
That someone, somehow will soon make a change
že, niekto, nejako skoro vykoná nejako zmenu
We are all a part of Gods great big family
sme všetci súčasťou, Božej veľkej rodiny
And the truth, you know,
A pravda je taká, vieš
Love is all we need
že, láske je jediný, čo potrebujeme
[Chorus]
We are the world, we are the children
My sme ten svet, my sme tie deti
We are the ones who make a brighter day
My sme tí, ktorí rozjasnia deň
So lets start giving
Tak začnime dávať
There's a choice we're making
Je rozhodnutie, ktoré robíme
We're saving our own lives
zachraňujeme vlastné životy
Its true we'll make a better day
Je to pravda, urobíme deň lepším
Just you and me
Len Ty a Ja
Send them your heart so they'll know that someone cares
Pošli im svoje srdce, aby vedeli, že niekto sa zaujíma
And their lives will be stronger and free
A ich život bude silnejší a slobodný
As God has shown us by turning stones to bread
Ako nám Boh ukázal, keď premenil kamene na chlieb
So we all must lend a helping hand
Takže, všetci musíme podať pomocnú ruku
[Chorus]
When you're down and out, there seems no hope at all
Keď si dole a vonku, a zdá sa, že nie žiadna nádej
But if you just believe there's no way we can fall
Ale, ak veríš, že nemôžme nijak spadnúť
Let us realize that a change can only come
Poďme si uvedomiť, že zmena môže prísť len vtedy
When we stand together as one
ak, budeme spolu stáť ako jeden
Učinkujúci
Soloists (in order of appearance) |