Kto je v Anglicku "eligible"?

Slovíčko „eligible“ mi utkvelo v pamäti z anglickej epizódy seriálu Vraždy v Midsomeri, kde sa jeden diel volal „Eligible Bachelor“ a manžel mi to vysvetlil ako „ Vhodný ženích“ – aj keď dotyčný bol nakoniec podvodník a vrah...

Písmo: A- | A+
Diskusia  (16)

Možno práve kvôli tomuto vysvetleniu som celkom nechápala, keď do ordinácie v londýnskej nemocnici Royal Marsden miesto doktora, ktorého sme očakávali, vstúpil malý Filipínec s kopou papierov a bez okolkov spustil, že je tu preto, aby zistil, či je manžel „eligible“ na poskytnutie zdravotnej starostlivosti v tejto nemocnici. Až následne mi došlo, že myslí jeden z ďalších významov a síce, či je manžel spôsobilý, resp. či má nárok na vyšetrenie a možnú liečbu bezplatným zdravotným systémom, v skratke známym ako „NHS“...

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Manžel, inak pomerne pokojný Angličan, prekvapivo vybuchol so slovami „ Však ja som Brit!“ a evidentne dotknuto vysvetľoval, že už bol vyšetrovaný a liečený v troch ďalších londýnskych nemocniciach a že od neho nikto nič nechcel a že už má NHS číslo a vôbec... Mne osobne pripadalo celkom zábavné, že niekto, kto je evidentne imigrant v tejto krajine, zisťuje, či niekto, kto je rodený Angličan, má nárok na zdravotnú starostlivosť v Anglicku... 

Filipínec sa však nedal a žiadal od manžela pas alebo vodičský preukaz, čo manžel, samozrejme, nemal – Angličania nemajú občianske preukazy a pas je u nich doklad na cestovanie, nenosia ho so sebou a do nemocnice už tobôž nie – našťastie som mala v mobile fotku manželovho pasu ja, keďže som dokazovala jeho identitu pri vypisovaní formulára na vydanie CD so snímkami z Magnetickej rezonancie v jednej z nemocníc predtým. Dotyčný to zobral ako prvý ústretový krok, ale následne chcel ešte aj doklad o vlastníctve alebo prenájme bytu, minimálne jeden zaplatený účet za elektriku alebo vodu alebo telefón - nie starší ako tri mesiace - a ešte aj doklad o zaplatení dane za predchádzajúci rok – čo, som, samozrejme, už v mobile nemala. A tak sme vyfasovali papier s požiadavkami a mailovou adresou a s odporúčaním, aby sme to urýchlene po návrate domov poslali, lebo inak manžel nebude môcť byť v nemocnici liečený. Celkom ma to šokovalo, keďže som v jednej z nemocníc, kde manžel predtým ležal, zažila niekoľko bezdomovcov, ktorí sa vôbec netajili tým, že tam prišli stráviť zimu...Tento týždeň dokonca manželov obľúbený „The Guardian“ uverejnil článok, v ktorom boli informácie, poskytnuté hovorcom anglického ministerstva zdravotníctva, v zmysle, že s prichádzajúcim ochladením a zvýšeným počtom chrípkových ochorení sú už teraz všetky nemocnice preplnené a že momentálne nemajú miesto pre skutočne urgentné prípady...

SkryťVypnúť reklamu

V každom prípade, manžel sa cítil celým týmto procesom neuveriteľne dotknutý a celou cestou domov o ničom inom nehovoril. Ja som pre istotu na druhý deň všetky požadované doklady dala dokopy a dotyčnému Filipíncovi ich preposlala. Ten sa následne ozval, že ďakuje, že je to v poriadku a že teda manžel je „eligible“ na ďalšiu vyšetrenia a liečbu v príslušnej nemocnici. A tak cez víkend začal a ja som zvedavá, či z manžela po šiestich plánovaných chemoterapiách tam bude znovu aj „ Eligible Bachelor “...

Soňa Bulbeck

Soňa Bulbeck

Bloger 
Populárny bloger
  • Počet článkov:  201
  •  | 
  • Páči sa:  1 930x

Spisovateľka, blogerka a učiteľka angličtiny, ktorá sa po pätnástich rokoch vrátila na Slovensko a píše nielen o tom, čo zažíva tu, ale stále aj o svojich zážitkoch z Blízkeho Východu a iných krajín... Zoznam autorových rubrík:  NezaradenéSúkromné

Prémioví blogeri

Monika Nagyova

Monika Nagyova

299 článkov
Juraj Hipš

Juraj Hipš

12 článkov
Marcel Rebro

Marcel Rebro

141 článkov
Karolína Farská

Karolína Farská

4 články
Marian Nanias

Marian Nanias

274 článkov
Milota Sidorová

Milota Sidorová

5 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu