Eslovenčina je ťažká

Už vyše 20 rokov žijem na Slovensku, ale napriek tomu mám stále problém so slovenským jazykom. Tento článok je prvý, v ktorom chcem opísať niektoré problémy, ktoré my, ktorých materčinou je španielčina, máme so slovenčinou.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (41)

Prvý problém: zvuky.

Španielský jazyk je jednoduchý jazyk. Na bežnej hovorovej úrovni má jednoduchú gramatiku, (na vyššej úrovni sa začínajú zjavovať nové časy, ktoré väčšina ľudí nikdy nepoužíva), preto nám slovenská gramatika a jej skloňovanie spôsobuje komplikácie, ale najväčším problémom sú pre nás fonémy (zvuky).

V španielčine máme len 28 písmen a z týchto sa „H“ nevyslovuje, „S“,„Z“ a „C“ ( po e a i) sa vyslovujú rovnako, ako slovenské  „S“, „V“ a „B“ sa vyslovujú rovnako, v skutočnosti zvuk znie ako čosi medzi slovenskými písmenami  „V“ a „B“ , takže keď vyslovujeme niektoré slová naši slovenskí priatelia študujúci španielčinu nevedia, ktoré písmenko použiť. Písmeno „W“ sa požíva len v cudzích slovách ako  Wilson (vyslovujeme to ako guilson). Písmeno  „X“ vyslovujeme ako slovenské „CH“, atd. Ale máme jedno písmeno oproti slovenčine navyše je to „LL“ v skutočnosti ja ju vyslovujem ako slovenské „J“, ale v niektorých oblastiach kde sa hovorí po španielsky, ako v Bolívii alebo na severe Peru sa vyslovuje správnym spôsobom, to je začína ako dlhé „L“ a končí ako „J“.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Toto je pre ľudí, ktorí sa učia po španielsky výhoda, ale pre nás je to naopak nevýhoda. Väčšinu zvukov, ktoré nepočúvame ako deti, nepočujeme ani ako dospelí a trvá nám niekedy aj roky, kým sa naučíme rozlišovať a vyslovovať rôzne zvuky.

Preto na začiatku nevieme rozlíšiť  Č, Š, Ž, Ť, Ď.

Písmená H a CH počujeme ako jeden, rovnaký zvuk , z toho dôvodu niekedy zdravíme  aCHoj, čo vyvoláva úsmev na tvárach našich priateľov (nie je to pravda, Eva?) a prináša to aj humornejšie situácie, akú napríklad zažil jeden priateľ, ktorý cestoval autom s našimi hudobníkmi a za nejaký dopravný priestupok ich zastavil policajt. Keďže zo všetkých v aute bol práve môj priateľ ten, čo vedel najlepšie po slovensky, vtedy práve študoval v jazykovom centre slovenčinu pred nástupom na vysokú školu, bol to on, kto hovoril s políciou. Policajt sa spýtal, čo robia na Slovensku  a kamarát povedal, že sú „Chudobnici“,  čo policajta rozhnevalo lebo si myslel, že sa chcú vyhnúť pokute tvrdiac, že sú chudobní. Policajt povedal, že u nás všetci platia pokutu, aj „Chudobnici“, vtedy si môj priateľ všimol svoju chybu a začal poskakovať a imitovať hru na flaute, pretože to, čo chcel povedať bolo že sú „Hudobnici”. Keď si policajt uvedomil k akému nedorozumeniu došlo, začal sa tak smiať, že im povedal nech idú preč „Vy Chudobnici” a môj priateľ si ušetril peniaze za pokutu…

SkryťVypnúť reklamu

Ďalší problém, ktorý máme je ten, že v španielčine nie sú slabiky, ktoré by neobsahovali samohlásky a neexistujú slová, ktoré by začínali písmenami S alebo Š a za nimi by nenasledovala samohláska, preto zo začiatku:

Nehovoríme (alebo neCHovorime) po Eslovenský (potrebujeme tam dať E, aby sme to vedeli vysloviť), ale hovoríme (alebo CHovorime) po Ešpanielský.

To mi pripomína prípad jedného kubánskeho priateľa z jazykového centra, ktorý sa dlho nedokázal naučiť hovoriť po slovensky a raz sa sťažoval, že tuná ľudia nemajú ochotu pomôcť,  že z autobusovej stanice chcel ísť do Zvolena a spýtal sa asi 5 ľudí a nik mu nepovedal, či tam ten autobus ide a on tam išiel. Keď sme sa ho spýtali ako sa to pýtal povedal, že dával otázku: Ebolen?    

SkryťVypnúť reklamu

Tento priateľ za krátky čas odišiel zo Slovenska a keď sme sa ho spýtali na dôvod povedal že pre „Bilono“,  potom ako sme sa viackrát spýtali sme pochopili že jeho problém bola „Výslovnosť” .

Ako vidíte, Eslovenčina je ťažká.

Carlos Arturo Sotelo Zumarán

Carlos Arturo Sotelo Zumarán

Bloger 
  • Počet článkov:  66
  •  | 
  • Páči sa:  16x

Prišiel som na Slovensko študovať pred viac ako 30 rokmi a potom som sa vrátil do Peru, žil som istý čas v Mexiku, ale nakoniec som sa s rodinou rozhodol vrátiť na Slovensko, kde som nepretržite 10 rokov. Som majiteľ CK Eslovaquia travel a sprevadzam krajiny Latinskej Ameriky: Peru, Bolivía Ekvador, Mexiko, Guatemala, Čile, Argentina, Belize a Honduras. Som byvali majiteľ peruánskej reštaurácie CASA INKA v Bratislave. Zoznam autorových rubrík:  Peru - InkoviaDobývanie PeruPeru - zvyky a kultúraPeru - GastronomiaSlovensko a JaPeru - Mesta a PamiatkyPeru - CestopisyAmazonský pralesOpera a kultúraNezaradenéSúkromné

Prémioví blogeri

Iveta Rall

Iveta Rall

91 článkov
Adam Valček

Adam Valček

14 článkov
Matúš Sarvaš

Matúš Sarvaš

3 články
Marian Nanias

Marian Nanias

274 článkov
Pavol Koprda

Pavol Koprda

10 článkov
Roman Kebísek

Roman Kebísek

106 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu