O čertoch a skusenostiach (Španielske okienko podcast)

Druha kapitola spanielskeho podcastu, konecne som to nahrala a nepomylila sa....hoci jazyk sa mi pletie stale. Uzite si to, dnes na frazu: "Mas sabe diablo por viejo que por diablo"

Písmo: A- | A+
Diskusia  (2)

"Mas sabe diablo por viejo que por diablo" co v preklade znamena:

Viac vie cert/diabol zato ze je stary, ako preto ze je cert/diabol.

((diablo))

Dufam ze ste si ho uzili!!!! Snazila som sa hoci, jazyk sa mi pletie poriadne. :-)

Hasta la victoria amigos!

gladys tapia

gladys tapia

Bloger 
  • Počet článkov:  85
  •  | 
  • Páči sa:  0x

Momentalne zijem mimo slovenska.http://www.pospanielsky.com/ Zoznam autorových rubrík:  NezaradenáEnriquespanielcinaChileinerecepty

Prémioví blogeri

Jiří Ščobák

Jiří Ščobák

767 článkov
Karol Galek

Karol Galek

116 článkov
Tupou Ceruzou

Tupou Ceruzou

321 článkov
Lucia Nicholsonová

Lucia Nicholsonová

207 článkov
Martina Hilbertová

Martina Hilbertová

50 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu