* * *

.

.

.

Trojuholníkový list manželke - 9. 6. 42 "9.6.42 z bojujúcej armády od Roďjonova Ja. Je. Dobrý deň, vážená moja rodina! Manželka Nataša a detičky Vasja, Váňa a Seňa. Ponáhľam sa oznámiť, že som živý a zdravý, čo aj Vám prajem z celej duše, všetko najlepšie na svete a dočkať sa nás a Aľošom živých a zdravých a prežiť ešte v dobrom živote dlhé roky. Zatiaľ príjmite pozdrav, manželka Nataša Petrovna a detičky Vasja, Váňa a Seňa a želám Vám všetko najlepšie na svete. Pozdrav odovzdajte rodnej mojej mamičke Nadežde Semjonovne a ... Koľovi. Pozdrav mamičke Márii Lov., Pavlíkovi a Ňuri a želám všetko dobré na svete. Pozdrav odovzdajte celej rodine a známym, susedom a prajem všetko dobré. Pozdrav susedovcom ..., Poli, Romanovi s rodinou a želám všetko dobré.Drahá manželka, chcelo sa mi vidieť Ťa a ja som vtedy, keď som ráno odišiel do práce a Ty si ostala v byte, no prečo si odišla pred pol siedmou, ja som sa vtedy vrátil z práce nezastihnúc Ťa na 10 min., potom som vyšiel z bytu a pozeral sa na tú stranu, kam si odišla Ty. No nevidel som Ťa. Chcel som Ti osobne dať potvrdenku na fotografie a ešte porozprávať sa o druhých... . . . Bozkávam Vás v duchu všetkých, moja milá rodina, ostávajúc živým a zdravým. List som napísal o 12. hod. v noci 8. 6. 42 a 9. 6. 42 odovzdal list tomu, čo Ťa, Nataša, priviedol do Vergovky. Ostáva objímajúc Vás Váš manžel a otec Ja. Je. Roďjonov" *

.

.

Trojuholníkový list manželke - 18. 6. 42: hore - zložený v strede - rozložený, vonkajčia strana dole - rozložený, vnútorná strana "Zdravstvujte, moja drahá rodina!Ponáhľam sa oznámiť Vám, že doteraz som ešte živý a zdravý, čo aj Vám prajem. Nataša, ešte som od Vás ani jeden list nedostal, prečo, to neviem, ja Vám posielam takmer každý deň. Prosím, pošlite mi odpoveď, ako žijete odvtedy, ako som sa mohol s Vami vidieť. Listy posielam do mesta Vorošilovgrad, Pavlíkovi do E. Černigovky a Aľošovi a priateľovi Ivanovskému, no odpovede ešte od nokoho nieto. Môj život teraz nie je zlý, ako aj vo Vergunke. Stojíme v stepi, pre všetkých je dobré ubytovanie. Pracujeme v byte, ktorý je pre nás dobrý a nie nebezpečný. Zatiaľ odovzdávam pozdrav váženej manželke Nataši, synom Vasjovi, Váňovi, Seňovi a Aľošovi.
Pozdrav rodnej mame N. S. a rodine, Pavlíkovi, Ňure a mamičke M. L. a všetkým blízkym susedom. Čakám odpoveď. Moja adresa je stará 18.6.42 Ja. Je. Roďjonov" *

Zálepka manželke - 3. 6. 43
*

.

Poštový lístok (korešpondentka) manželke - 17. 8. 43 "Z frontu - 17. 8. 43
List odúctivého (skratka ув. tu neznamenáуважаемый-vážený, ale уважительный-úctivý) manželaJakova Jefimoviča váženej manželky Natálije Petrovny. V prvom rade saponáhľam oznámiť, že som zatiaľ živý a zdravý. Posielam Vám z bojiskasvoj frontový horúci pozdrav, milá manželka Natálija Petrovna a detičkyVáňa a Seňa a váženej maminke Nadežde Semjonovne i tete M. L.a Pavlíkovi a Ňure a želám všetko najlepšie. Nataša, písal som,že spolu sú priatelia z dediny Razdegalovky a Kapitanovo. No ten z Razdegajlovky13. 8. 43 padol v boji. Volá sa Poťjaženko Vasilij Petrovič, nar. 1925. Jeho mame som napísal list, že jej zabili syna. Čakám odpoveď. S tým do videnia Váš úctivý Ja.Je. Roďjonov." *

.

Poštový lístok matke - 17. 8. 43
Z frontu -17. 8. 43
"List odrodného Vášho syna Jakova Jefimoviča Roďjonova rodnej milej mamičke NadeždeSemjonovne a drahej milovanej rodine manželky Nataše Petrovny a milýmdetičkám Vasjovi a Seňovi. Posielam Vám frontový pozdrav (v čase boja). Mama môjho priateľa, ja som o ňom už napísal jeho mame, ona jez Razdegajlovky (Aleksejevka), že 13. 8. 43 padol súdruh PoťjaženkoVasilij Petrovič. Ja som zatiaľ živýa zdravý.
Čakámodpoveď. Váš syn Ja. Je. Roďjonov."
Pozn. Adresa adresáta je prepísaná, t. zn. pravdepodobneznamená, že jeho mama bola evakuovaná na Ural do Sverdlovského okresu *

.

Obrazová zálepka manželke: Na adresnej časti text Smrť nemeckým okupantom, na obrazovej časti Stalinov citát Sme schopní a povinní očistiť sovietsku zem od hitlerovskej špiny

Takto si všetko prepisujem pred prekladom
"Z frontu – 24. 8. 43
Zdravstvuj, milá rodina a milé dietky. Ponáhľam saoznámiť, že som živý a zdravý. Dnes som dostal od Vás list, písaný 10.8. 43. Som rád a dávam Vám rýchlo, nečakajúc ani minútočku, odpoveď,dokonca čaká ma poštár. Posielam Vám všetkým horúci pozdrav. Píšte častejšielisty, lebo bez listov je dlhý čas. Ja Vám posielam každý deň a od Vás za 8-7dní a niekedy za 10 dní jeden. OdZachara som dostal 22. 8. 43 list. Písal ho 5. a 6. 8. 43. On odišielz frontu ranený črepinou do oboch nôh a hlavy. Začal mi písať listzdravý, no nestačil ho dokončiť. Ranilo ho. Napísal mi, aby som oznámil rodine,že je ranený. Napísal som Vám o ňom, Nataša, 23. 8. 43, aj mame N. S. a Líze.Aj Pavlíkovi som napísal list, no odneho riedko dostávam listy. No ostávam živý, čakám odpoveď. Váš manžel JakovJe. Roďjonov.
Nataša, Ty píšeš, aby som pricestoval. Tutreba chodiť na kopanie ... (ďalej to už nedokážem prečítať, je to nejasné)."
*

Zálepka manželke - 5. 9. 43
*

.

Zálepka od syna - 1. 6. 44
"Pozdrav z Rumunska - 1. 6. 44
Dobré zdravie, Jakov Jefimovič, prešiel asi mesiac, čo somnemal šťastie dostať od niekoho list, príčina mi je neznáma. Veď Vy viete, ako dlho je v takom prostredí a najmä v takejkrajine ako je Rumunsko. Strýko (?) Jaša! Veľa písať nebudem, ale o jedno Vás prosímprijať odo mňa čistosrdečný pozdrav a horúce bozky; ďalej všetkým Nataši, Fedorovi,Váňovi a Seni a celej rodine a známym.
Ostávam živý a zdravý
1. 06. 44 Tvoj I. (nedá sa prečítať pre lep) Roďjonov"
*

List v obálke manželke - 13. 3. 45
* * *
Z korešpondencie vidno v hrubých črtách osud jednej rodiny v období Veľkej vlasteneckej vojny.
Prvé listy sú od Jakova Jefimoviča Roďjonova. Je to zrejme najstarší z generácie Roďjonovcov. Otca nikde nespomína, mame píše a pozdravuje ju. V prvom liste z 9. 6. 1942 pozdravuje 3 deti (Vasju, Váňu a Seňu, Aľošu spomína, že je tiež na vojne), v druhom z 18. 6. 1942 štyroch synov (Vasju, Váňu, Seňu a Aľošu), v ďalšom zo 17. 8. 1943 už len 2 (Vasju a Seňu, teda bez Váňu a Aľjošu). Predposledný list z Rumunska je od I. ... Roďjonova, zrejme jeho synovca Ivana (Váňu), lebo Jakova volá strýko (ďaďa) Jaša, posledný od V. Ja. Roďjonova, teda zrejme Jakovovho syna (otcovské meno má skratku Ja. - Jakovlevič), pravdepodobne toho, ktorého spomínal aj v prvom liste a potom už nie...
Za zmienku stojí, že okrem jednej všetka ďalšia pošta je adresovaná do Volujska vo Vorošilovgradskej oblasti v Dombase na Ukrajine, hoci táto oblasť, ako aj celá Ukrajina, bola obsadená Nemcami. A predsa sa dostali správne do rúk adresátovi, lebo vzájomná korešpondencia to dokazuje.
Muži na fronte, ženy a deti doma. Zaujímavé je, že okrem prvého listu sa potom už len v jednej jedinej zálepke spomína, kde sa pisateľ nachádza - Rumunsko. V žiadnom z iných listov sa neuvádza miesto, ale tento bol prvý mimo územia ZSSR.