Všimla som si v tom dave ľudí cudzinku s množstvom batožiny, ktorá sa bezradne rozhliadala, kde ten ohlásený vlak do Prahy je. Pozrela na tabuľu, pozrela na vlak, ktorý patril k tým najstarším a patrične na to aj vyzeral a očividne sa jej to nezdalo. Najbližšie k nej stáli pri staničnom bufete dvaja starší chlapi, slováci ako repa, ktorý sa nikdy neučili po anglicky, síce asi po treťom pive, ale dobre znalí situácie. Na jej otázku: ,,Prague?" sa jeden z nich v dobrej vôli pomôcť široko rozkročil a začal vysvetlovať: ,,Čakaj, čakaj" pričom ukazoval rukou smerom dolu /ako keď zastavujú policajti/ - ,,tento odíde" pravou rukou mával v smere jazdy vlaku - ,,a za 15 minút príde druhý" ľavou rukou ukazoval príchod EC do stanice. Neviem prečo, ale nepochopila ani keď jej celú ,,slovne-ručné" vysvetlenie zopakoval ešte raz, vytiahla mobil a niekde volala.
Najprv som sa zasmiala, potom si v duchu predstavila, ako by som jej to vysvetlila ja, a keďže to dopadlo tak nejako podobne, hneď som doma vytiahla učebnicu angličtiny...